Thêm bài hát từ Abou Tall
Mô tả
Sáng tác: Blackdoe
Người viết lời: Abou Tall
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Amor (Amor), meu amor (Meu amor)
Mon cœur a des raisons que j'ignore (Que j'ignore)
La nuit je n'pense qu'à ton corps (Qu'à ton corps)
Comme si tu m'avais jeté un sort (Un sort)
Pour toi je pourrais faire, resto et Tour Eiffel
Et claquer toutes mes tales, hôtel cinq étoiles
J'aime quand du bout des lèvres (Bye, bye), tu dis "Tudo bem"
Oh ma señorita, oh ma, oh ma
Sur ma vie (Sur ma vie), mon âme (Mon âme)
Que les autres (Que les autres), c'est die (C'est die)
Sur ma vie (Ma vie), my life (My life)
Rien ne vaut ce charme, ce charme
Baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Oh, dis-moi, baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
J'suis dans les actes, j'suis pas trop dans les mots d'amour
Tu connais mes codes (Mmh-mmh), tu connais mes codes (Mmh-mmh, no)
Toi et moi c'est Janet Jackson et Tupac Shakur
Poétique love (Mmh-mmh), poétique love (Mmh-mmh)
Avec toi je n'suis plus moi-même (Je n'suis plus moi-même)
Mon cœur attendait que tu l'atteignes (Que tu l'atteignes)
Si c'n'est pas toi qui soignera ma peine
Soignera ma peine
Sur ma vie (Sur ma vie), mon âme (Mon âme)
Que les autres (Que les autres), c'est die (C'est die)
Sur ma vie (Ma vie), my life (My life)
Rien ne vaut ce charme, ce charme
Baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Oh, dis-moi, baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Baby girl
Oh, dis-moi, baby girl
Bản dịch tiếng Việt
Tình Yêu (Amor), meu tình yêu (Meu tình yêu)
Trái tim tôi có những lý do mà tôi không biết (Điều đó tôi không biết)
Ban đêm anh chỉ nghĩ về cơ thể em (Chỉ về cơ thể em)
Giống như bạn bỏ bùa vào tôi (Một câu thần chú)
Đối với bạn tôi có thể làm, nhà hàng và tháp Eiffel
Và đập tan tất cả những câu chuyện của tôi, khách sạn năm sao
Anh thích khi em dùng đầu môi của anh (Tạm biệt), anh nói "Tudo bem"
Ôi quý cô của tôi, ôi trời, ôi trời
Về cuộc đời tôi (Về cuộc đời tôi), tâm hồn tôi (Tâm hồn tôi)
Rằng những người khác (Đó là những người khác), chết rồi (Chết rồi)
Về cuộc đời tôi (Cuộc đời tôi), cuộc đời tôi (Cuộc đời tôi)
Không gì có thể đánh bại được sự quyến rũ này, sự quyến rũ này
Cô bé ơi, nếu không phải em thì là ai?
Ôi, nói cho tôi biết đi, cô bé, nếu không phải em thì là ai?
Tôi thiên về hành động, tôi không thực sự thiên về lời nói yêu thương
Bạn biết mã của tôi (Mmh-mmh), bạn biết mã của tôi (Mmh-mmh, không)
Bạn và tôi là Janet Jackson và Tupac Shakur
Tình thơ mộng (Mmh-mmh), tình thơ mộng (Mmh-mmh)
Với em tôi không còn là chính mình (Tôi không còn là chính mình)
Trái tim anh đang chờ đợi em chạm tới nó (Để em chạm tới nó)
Nếu không phải em, người sẽ chữa lành nỗi đau của anh
Sẽ chữa lành nỗi đau của tôi
Về cuộc đời tôi (Về cuộc đời tôi), tâm hồn tôi (Tâm hồn tôi)
Rằng những người khác (Đó là những người khác), chết rồi (Chết rồi)
Về cuộc đời tôi (Cuộc đời tôi), cuộc đời tôi (Cuộc đời tôi)
Không gì có thể đánh bại được sự quyến rũ này, sự quyến rũ này
Cô bé ơi, nếu không phải em thì là ai?
Ôi, nói cho tôi biết đi, cô bé, nếu không phải em thì là ai?
bé gái
Ôi, hãy nói cho tôi biết đi, cô bé