Thêm bài hát từ Umberto Tozzi
Mô tả
Nhà sản xuất : Gianluca Tozzi
Sáng tác: Umberto Tozzi
Sáng tác: Giancarlo Bigazzi
Người viết lời: Umberto Tozzi
Viết lời: Giancarlo Bigazzi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Grazie!
Sei, se restai, se ti vedo questa notte come se fossi lei, come se Dio ti seguano fino al mio Polaroid.
Dolcemente mi giurai di scappai.
E mi sospiri di più, e mi sospiri di blu.
Stai, se restai, come lei, mia donna pop gay, che lo sa tanto sei la mia stella.
Non parlare mai yes, pancia piede sulle glass.
E sospirati di più, ah-ah, e sospirati di blu, mmm sì, sì, sì, sì, sì.
Stai, se restai, non hai occhio che ne so, respira, baby, tu vorrai la sua Polaroid, e non parli mai.
E sospirati di più, ah-ah, e sospirati di blu. Stai, stai, stai.
Colore nel cielo adesso, chi viene fuori sei tu, sei tu.
Colorando il figlio si può, dai tuoi occhi se no, se no.
Che torno a fare a questa porta, voglio tenerti tra le mie braccia, altrimenti torno a là, eh, eh, lo sai che questo stella stai.
E ciao canà, bicicletta che non sa di altro che guai, mi sa che piove questa notte su di lei.
E sospirati di più, ah-ah, e sospirati di blu, mmm sì, sì, sì, sì.
Stai, se restai, non hai occhio che ne so, respira, baby, tu vorrai la sua
Polaroid, e non parli mai.
E sospirati di più, ah-ah, e sospirati di blu. Stai, stai, stai.
Colore nel cielo adesso, chi viene fuori sei tu, sei tu.
Colorando il figlio si può, dai tuoi occhi se no, se no.
Che torno a fare a questa porta, voglio tenerti tra le mie braccia, altrimenti torno a là, eh, eh, lo sai che questo stella stai.
Sospirati di più, stai, stai.
Sospirati di blu, stai, stai.
Sospirati di più, stai, stai.
Sospirati di blu, stai, stai. Yeah, yeah, yeah. Stai, stai. Sospirati di blu, stai, stai.
Yeah, yeah, yeah.
Stai, stai.
Sospirati.
Vorrei faceste un grandissimo applauso alla Ensemble Symphony Orchestra.
Con Raffaele Vecchiato alla chitarra.
Jenny da Deser aux keyboards.
Antonio Petruzzelli al basso.
Ricky Roma alla batteria.
I cori di Elisa Semprini,
Alice Spinelli,
Iris Bartoli e Marco Malacchini.
La direzione musicale e le chitarre di Lapo Mossotini.
Un grazie, grazie, grazie ai nostri grandissimi due sound engineer che sono
Andrea Corsellini e Max Big House.
All'assistente di sala
Michele Picchione, alla regia e disegno luci di Massimo Tomasino.
Lo stage manager. . .
Stefano, Davide e Enrico.
Un grazie al direttore di produzione Andrea Sembiente e la sua assistente
Chiara Mignone.
Ai miei personal Fabio Serra e Matteo Paoli.
Un grazie a Ferdinando Salzano e tutta la Friends & Partner, e il suo staff.
A Milo Fantini di Concerto Music.
Un grande ringraziamento a Birindelli Auto che ci ha portato in giro in Italia.
Un grazie a RTL 102. 5.
Un grazie a Gianluca Tozzi per la realizzazione di questo magnifico tour.
E un grande grazie a Miss Federica Panicucci.
E il grande-- e il grazie più grande va a voi, grazie di esserci!
Oh oh! Ehi!
One, two, one, two.
Yeah, yeah!
Bản dịch tiếng Việt
Cảm ơn!
Bạn sẽ như vậy, nếu tôi ở lại, nếu tối nay tôi gặp bạn như thể tôi là cô ấy, như thể Chúa sẽ theo bạn đến chiếc Polaroid của tôi.
Tôi ngọt ngào thề với mình rằng tôi sẽ chạy trốn.
Và bạn thở dài cho tôi nhiều hơn, và bạn thở dài cho tôi xanh.
Ở lại, nếu tôi ở lại, giống như cô ấy, người phụ nữ nhạc pop đồng tính của tôi, người biết rằng bạn là ngôi sao của tôi.
Đừng bao giờ nói có, bụng dẫm lên kính.
Và thở dài nữa, à-ah, và thở dài màu xanh, mmm vâng, vâng, vâng, vâng, vâng.
Ở lại, nếu anh ở lại, em không có mắt, thở đi, em yêu, em sẽ muốn tấm ảnh Polaroid của anh ấy, và em sẽ không bao giờ nói được.
Và thở dài nữa, à-ha, và thở dài màu xanh. Ở lại, ở lại, ở lại.
Bầu trời bây giờ đầy màu sắc, ai bước ra là bạn, là bạn.
Bạn có thể tô màu cho trẻ bằng mắt nếu không, nếu không.
Anh quay lại cánh cửa này để làm gì, anh muốn ôm em vào lòng, nếu không anh sẽ quay lại đó, ôi, em biết ngôi sao này là em.
Và xin chào canà, chiếc xe đạp không biết gì ngoài rắc rối, tôi nghĩ tối nay trời sẽ mưa với cô ấy.
Và thở dài nữa, à-ah, và thở dài màu xanh, mmm vâng, vâng, vâng, vâng.
Ở lại, nếu anh ở lại, em không biết đâu, thở đi em yêu, em sẽ muốn anh ấy
Polaroid, và bạn không bao giờ nói chuyện.
Và thở dài nữa, à-ha, và thở dài màu xanh. Ở lại, ở lại, ở lại.
Bầu trời bây giờ đầy màu sắc, ai bước ra là bạn, là bạn.
Bạn có thể tô màu cho trẻ bằng mắt nếu không, nếu không.
Anh quay lại cánh cửa này để làm gì, anh muốn ôm em vào lòng, nếu không anh sẽ quay lại đó, ôi, em biết ngôi sao này là em.
Thở dài nữa, ở lại, ở lại.
Thở dài màu xanh, ở lại, ở lại.
Thở dài nữa, ở lại, ở lại.
Thở dài màu xanh, ở lại, ở lại. Ừ, ừ, ừ. Ở lại, ở lại. Thở dài màu xanh, ở lại, ở lại.
Ừ, ừ, ừ.
Ở lại, ở lại.
Thở dài.
Tôi muốn các bạn dành một tràng pháo tay thật lớn cho Dàn nhạc Giao hưởng Ensemble.
Với Raffaele Vecchiato chơi guitar.
Jenny từ bàn phím Deser aux.
Antonio Petruzzelli về âm trầm.
Ricky Roma chơi trống.
Dàn hợp xướng của Elisa Semprini,
Alice Spinelli,
Iris Bartoli và Marco Malacchini.
Chỉ đạo âm nhạc và guitar của Lapo Mossotini.
Cảm ơn, cảm ơn, cảm ơn hai kỹ sư âm thanh tuyệt vời của chúng ta.
Andrea Corsellini và Max Big House.
Đến người phục vụ phòng
Michele Picchione, do Massimo Tomasino đạo diễn và thiết kế.
Người quản lý sân khấu. . .
Stefano, Davide và Enrico.
Cảm ơn giám đốc sản xuất Andrea Sembiente và trợ lý của ông
Chiara Mignone.
Gửi tới cá nhân tôi Fabio Serra và Matteo Paoli.
Cảm ơn Ferdinando Salzano và tất cả Bạn bè & Đối tác cũng như nhân viên của anh ấy.
Gửi Milo Fantini của Concerto Music.
Xin chân thành cảm ơn Birindelli Auto đã đưa chúng tôi đi khắp nước Ý.
Cảm ơn RTL 102. 5.
Cảm ơn Gianluca Tozzi đã tạo ra chuyến tham quan tuyệt vời này.
Và xin gửi lời cảm ơn chân thành tới cô Federica Panicucci.
Và lời cảm ơn lớn nhất-- và lời cảm ơn lớn nhất gửi đến bạn, cảm ơn bạn đã ở đó!
Ồ ồ! Chào!
Một, hai, một, hai.
ừ ừ!