Thêm bài hát từ Ed Sheeran
Mô tả
Bass, Trống, Guitar, Bàn phím, Bộ tổng hợp: David Hodges
Kỹ sư, phối âm, sản xuất: David Hodges
Giọng hát: Ed Sheeran
Sáng tác: Amy Wadge
Sáng tác: David Hodges
Sáng tác: Ed Sheeran
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Would you call the police if I don't answer anythin'?
How did I get this deep? I guess I'll just keep diggin' in
I've been up, losin' sleep, overthinkin' everythin'
Are you reachin' for me? Am I just not listenin'?
Oh, I just can't help but spiral
Is the chaos simply fuel to make me feel somethin'?
And, oh, I just can't break the cycle
Goin' 'round and 'round, I'm downward spiralin'
Here I go again
(Down, down)
(Down, down)
Fill the glass, drink, repeat, it's the usual way I deal with it
Oh, I tried therapy, but I don't feel any different
Scream it out, then release, are the problems insignificant?
If you see somebody, then the grass is greener, isn't it?
Oh, I just can't help but spiral
Is the chaos simply fuel to make me feel somethin'?
And, oh, I just can't break the cycle
And I try to patch these cracks, but the dark keeps creepin' in
Goin' 'round and 'round, I'm downward spiralin'
Here I go again
(Down, down)
Here I go again
(Down, down)
Late night (down), tossin' and turnin' in my, my bed (down)
Constant thoughts in my, my head (down)
I'll keep worryin' 'til I'm dead (down), I'll keep worryin'
Late night (down) tossin' and turnin' in my, my bed (down)
Constant thoughts in my, my head (down)
I'll keep worryin' 'til I'm dead (down), I'll keep worryin'
Oh, I just can't help but spiral
Is the chaos simply fuel to make me feel somethin'?
And, oh, I just can't break the cycle (down, down)
And I try to patch these cracks, but the dark keeps creepin' in (down, down)
Going 'round and 'round, I'm downward spiralin'
Here I go again
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có gọi cảnh sát nếu tôi không trả lời gì không?
Làm thế nào tôi có được điều này sâu sắc? Tôi đoán tôi sẽ tiếp tục tìm hiểu sâu hơn
Tôi đã thức dậy, mất ngủ, suy nghĩ quá nhiều về mọi thứ
Bạn đang với tới tôi phải không? Có phải tôi không lắng nghe không?
Ôi, tôi không thể không xoắn ốc
Có phải sự hỗn loạn chỉ đơn giản là nhiên liệu khiến tôi cảm thấy điều gì đó?
Và, ồ, tôi không thể phá vỡ vòng luẩn quẩn đó
Đi vòng quanh, tôi đang đi xuống theo hình xoắn ốc
Tôi lại bắt đầu đây
(Xuống, xuống)
(Xuống, xuống)
Đổ đầy ly, uống, lặp lại, đó là cách tôi giải quyết thông thường
Ồ, tôi đã thử trị liệu, nhưng tôi không cảm thấy khác biệt chút nào
Hét lên rồi thả ra, vấn đề đó có đáng kể không?
Nếu bạn nhìn thấy ai đó thì cỏ sẽ xanh hơn phải không?
Ôi, tôi không thể không xoắn ốc
Có phải sự hỗn loạn chỉ đơn giản là nhiên liệu khiến tôi cảm thấy điều gì đó?
Và, ồ, tôi không thể phá vỡ vòng luẩn quẩn đó
Và tôi cố gắng hàn gắn những vết nứt này, nhưng bóng tối cứ len lỏi vào
Đi vòng quanh, tôi đang đi xuống theo hình xoắn ốc
Tôi lại bắt đầu đây
(Xuống, xuống)
Tôi lại bắt đầu đây
(Xuống, xuống)
Đêm khuya (xuống), trằn trọc trên giường của tôi (xuống)
Những suy nghĩ không ngừng trong đầu tôi (xuống)
Tôi sẽ tiếp tục lo lắng cho đến khi tôi chết (suy sụp), tôi sẽ tiếp tục lo lắng
Đêm khuya (xuống) trằn trọc trên giường của tôi (xuống)
Những suy nghĩ không ngừng trong đầu tôi (xuống)
Tôi sẽ tiếp tục lo lắng cho đến khi tôi chết (suy sụp), tôi sẽ tiếp tục lo lắng
Ôi, tôi không thể không xoắn ốc
Có phải sự hỗn loạn chỉ đơn giản là nhiên liệu khiến tôi cảm thấy điều gì đó?
Và, ồ, tôi không thể phá vỡ vòng tuần hoàn đó (xuống, xuống)
Và tôi cố vá lại những vết nứt này, nhưng bóng tối cứ len lỏi vào (xuống, xuống)
Đi 'vòng tròn, tôi đang đi xuống theo đường xoắn ốc'
Tôi lại bắt đầu đây