Thêm bài hát từ Santa Fe Klan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
A lo mejor, no eres para mi
Voy a sufrir si me quedo sin ti
El tiempo ha pasado y siempre ha sido así
Al día siguiente, te olvidas de mi
Hoy vienes, pero sé que después te pierdes
Ya dime, de veras que lo que tu sientes
Si a veces hasta me dices que me quieres
¿Será que mientes? Porque después desaparece
Caigo en tus mentiras cuando dices que no andas con otro
Si ya me dijeron bien
Tus amigas que tú me haces tonto
Y yo no entiendo, sigo terco y aferrado a tener tu belleza
Quiero hacerte mi mujer
Su corona para mi princesa
Eaa, pura santa carnal
Pa' las morritas del barrio, que están bien chulas
Amor, como tú no hay nadie
Tu corazón, dime si pertenece a alguien
Porque yo no, no tengo rumbo ni destino
No sé ni pa' donde voy, desconozco el camino
Niña de mis ojos tú me tienes siempre a tu antojo
Yo de ti me enamore, ven y cura mi corazón roto
Y yo no entiendo, sigo terco y aferrado a tener tu belleza
Quiero hacerte mi mujer
Su corona para mi princesa
(nomas lo que es
Si ya sabes cuanto te quiero
Pinche morrita)
A lo mejor, no eres para mi
Voy a sufrir, si me quedo sin ti
El tiempo ha pasado y siempre ha sido así
Al día siguiente, te olvidas de mi
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ bạn không dành cho tôi
Anh sẽ đau khổ nếu không có em
Thời gian đã trôi qua và mọi chuyện vẫn luôn như vậy
Ngày hôm sau anh sẽ quên em
Hôm nay em đến nhưng anh biết sau này em sẽ lạc lối
Hãy nói thật cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào
Nếu đôi khi em còn nói với anh rằng em yêu anh
Có phải là bạn nói dối không? Bởi vì sau đó nó biến mất
Tôi yêu những lời nói dối của bạn khi bạn nói rằng bạn không ở bên người khác
Vâng họ đã nói với tôi rồi
Bạn bè của bạn, bạn làm cho tôi ngu ngốc
Và anh không hiểu, anh vẫn bướng bỉnh và bám víu vào vẻ đẹp của em
Anh muốn biến em thành người phụ nữ của anh
Vương miện của bạn dành cho công chúa của tôi
Eaa, xác thịt thánh thiện thuần khiết
Dành cho những cô gái hàng xóm, những người rất ngầu
Em yêu, không có ai giống em
Trái tim em ơi, hãy nói cho anh biết nó có thuộc về ai không
Bởi vì tôi không, tôi không có phương hướng hay số phận
Tôi thậm chí không biết mình đang đi đâu, tôi không biết đường đi
Cô gái trong mắt anh, em luôn có anh theo ý muốn của em
Anh đã yêu em, hãy đến và chữa lành trái tim tan vỡ của anh
Và anh không hiểu, anh vẫn bướng bỉnh và bám víu vào vẻ đẹp của em
Anh muốn biến em thành người phụ nữ của anh
Vương miện của bạn dành cho công chúa của tôi
(nó là cái gì vậy
Nếu em đã biết anh yêu em đến nhường nào
morrita chết tiệt)
Có lẽ bạn không dành cho tôi
Anh sẽ đau khổ nếu không có em
Thời gian đã trôi qua và mọi chuyện vẫn luôn như vậy
Ngày hôm sau anh sẽ quên em