Thêm bài hát từ KALIKA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ce monde est un peu crazy.
Juste un petit peu crazy.
Peut-être j'suis un peu crazy.
Ce monde est un peu crazy.
Faudrait être jolie, mimi, smart, toujours dispo sans prendre place.
Mais c'est quoi ce cirque? Faudrait dire merci s'il me tient la porte pour pas passer pour une garce.
Tu sais, ici, c'est moins pire qu'ailleurs.
Ce monde est un peu crazy.
Juste un petit peu crazy.
Peut-être j'suis un peu crazy.
Ce monde est un peu crazy. Juste un petit peu crazy.
Faudrait quoi, comprendre qu'on excite avec nos jambes interdites, crop top parasite.
Faudrait quoi, faire semblant d'être triste sans mec qui me fait même pas jouir. Mais c'est quoi ce cirque? Ce monde est un peu crazy.
Juste un petit peu crazy.
Mais c'est quoi ce cirque crazy?
Ce monde est un peu crazy.
Ce monde est un peu crazy.
Juste un petit peu crazy. Peut-être j'suis un peu crazy. Ce monde est un peu crazy.
Juste un petit peu crazy. Juste un petit peu crazy.
Bản dịch tiếng Việt
Thế giới này có chút điên rồ.
Chỉ hơi điên một chút thôi.
Có lẽ tôi hơi điên một chút.
Thế giới này có chút điên rồ.
Bạn phải xinh đẹp, dễ thương, thông minh, luôn sẵn sàng không cần ngồi một chỗ.
Nhưng rạp xiếc này là gì? Tôi nên nói lời cảm ơn nếu anh ấy giữ cửa cho tôi để tôi trông không giống một con khốn.
Bạn biết đấy, ở đây ít tệ hơn những nơi khác.
Thế giới này có chút điên rồ.
Chỉ hơi điên một chút thôi.
Có lẽ tôi hơi điên một chút.
Thế giới này có chút điên rồ. Chỉ hơi điên một chút thôi.
Chúng ta nên làm gì, hiểu rằng chúng ta kích động với đôi chân cấm kỵ, crop top ký sinh của mình.
Tôi có nên giả vờ buồn khi không có một chàng trai thậm chí còn không làm tôi xuất tinh? Nhưng rạp xiếc này là gì? Thế giới này có chút điên rồ.
Chỉ hơi điên một chút thôi.
Nhưng rạp xiếc điên rồ này là gì?
Thế giới này có chút điên rồ.
Thế giới này có chút điên rồ.
Chỉ hơi điên một chút thôi. Có lẽ tôi hơi điên một chút. Thế giới này có chút điên rồ.
Chỉ hơi điên một chút thôi. Chỉ hơi điên một chút thôi.