Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Steh auf, das Wasser ist längst eingefroren
Draußen ist das Leben schon an dir vorbeigezogen
Die Falten deiner Ma werden immer mehr
Hoffentlich hat sie sich noch nicht dem Sterbebett genähert
Deine Taschen sind voll, doch im Herzen bist du leer
Jedes weitere Versäumnis wäre so verkehrt
Sie zerfallen Tag für Tag zu Staub, die alten Tage
Dein Vater hat mittlerweile nur noch grauweiße Haare
Du bist auf Reisen mit Freunden, denn draußen bist du frei
Aber sag mir bitte, wann bist du zu Hause mal allein?
Wann hast du das letzte Mal dein' Neffen in den Park gebracht?
Mit ihm ein' Tag verbracht, wann war das mal?
Immer lachst du, als wäre das so leicht
Wann hast du das letzte Mal unter der Bettdecke geweint?
Das Einzige, was dir noch fehlt, ist die Einsicht
Aber merk dir eins: es ist erst zu spät, wenn es vorbei ist
Your heart is broken up, ye
Several relationships are runnin' away
So tell me where you wanna go?
Life without a hope
Cause you are here
Swimmin' in an ocean of broken dreams
If we are here
Save you from the misery
And we sing yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Du bist down, steh auf, ich weiß, du fühlst dich unten
Draußen hat das Leben dich schon überrundet
Seitdem du 18 bist, streunst du rum und machst nur Mist
Hoffst, dass Gott dir alles vergibt, aber was, wenn nicht?
Ich glaub es dir, bei dir ist jeder Tag stressig
Aber meinst du nicht, du hast dein Glauben zu vernachlässigt?
Dein Leben bis heute solltest du eigentlich stornieren
Ein kleines Bisschen formieren, du hast zwei Drittel noch vor dir
Du bist erst 25, aber denkst, du bist der King
Eine Frage: wann warst du das letzte Mal ein Kind?
Du denkst, du bist ein Player mit dein' One Night Stands
Dabei fehlt dir eine Frau, die dich liebt und dich schätzt
Die loyal zu dir steht, deinen Nachnamen trägt
Wach auf, vielleicht ist es in paar Jahren zu spät
Und du musst so vieles im Leben noch erreichen
Merk dir eins: es ist erst zu spät, wenn es vorbei ist
Your heart is broken up, ye
Several relationships are runnin' away
So tell me where you wanna go?
Life without a hope
Cause you are here
Swimmin' in an ocean of broken dreams
If we are here
Save you from the misery
And we sing yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Du hast vieles für dein Traum aufgegeben
Genau an diesem Punkt hast du aufgehört zu leben
Du bist dir viel zu oft zu edel und zu eitel
Genau an solchen Punkten ist dein Leben doch gescheitert
Your heart is broken up, ye
Several relationships are runnin' away
So tell me where you wanna go?
Life without a hope
Cause you are here
Swimmin' in an ocean of broken dreams
If we are here
Save you from the misery
And we sing yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bản dịch tiếng Việt
Dậy đi, nước đã đóng băng từ lâu rồi
Cuộc sống đã đi ngang qua bạn ở bên ngoài
Những nếp nhăn của mẹ bạn ngày càng nhiều hơn
Hy vọng là cô ấy chưa đến gần giường chết
Túi bạn đầy nhưng trái tim bạn trống rỗng
Bất kỳ thất bại nào nữa sẽ là sai lầm
Ngày qua ngày tan thành cát bụi, ngày xưa
Bố con bây giờ chỉ còn tóc bạc trắng
Bạn đang đi du lịch với bạn bè vì bên ngoài bạn rảnh rỗi
Nhưng làm ơn cho tôi biết, khi nào bạn ở nhà một mình?
Lần cuối cùng bạn đưa cháu trai đi công viên là khi nào?
Đã dành một ngày với anh ấy, đó là khi nào?
Bạn luôn cười như thể điều đó thật dễ dàng
Lần cuối cùng bạn khóc dưới chăn là khi nào?
Điều duy nhất bạn đang thiếu là cái nhìn sâu sắc
Nhưng hãy nhớ một điều: kết thúc cũng chưa muộn
Trái tim anh tan vỡ rồi, vâng
Một số mối quan hệ đang chạy trốn
Vậy hãy nói cho tôi biết bạn muốn đi đâu?
Cuộc sống không có hy vọng
Bởi vì bạn ở đây
Bơi trong đại dương của những giấc mơ tan vỡ
Nếu chúng ta ở đây
Cứu bạn khỏi đau khổ
Và chúng tôi hát vâng, vâng
Vâng, vâng
Vâng, vâng
Vâng, vâng
Bạn đang suy sụp, hãy đứng dậy, tôi biết bạn đang cảm thấy chán nản
Bên ngoài, cuộc sống đã vượt qua bạn
Kể từ khi bạn 18 tuổi, bạn đã lang thang khắp nơi và làm những việc vớ vẩn
Bạn hy vọng rằng Chúa sẽ tha thứ cho bạn mọi thứ, nhưng nếu không thì sao?
Tôi tin bạn, mỗi ngày đều căng thẳng với bạn
Nhưng bạn có nghĩ mình đã bỏ bê đức tin của mình không?
Bạn thực sự nên hủy bỏ cuộc sống của mình cho đến ngày hôm nay
Hình thành một chút, bạn vẫn còn 2/3 để đi
Bạn mới 25 tuổi nhưng bạn nghĩ mình là vua
Một câu hỏi: lần cuối cùng bạn còn là một đứa trẻ là khi nào?
Bạn nghĩ bạn là một tay chơi với tình một đêm
Bạn đang nhớ một người phụ nữ yêu bạn và trân trọng bạn
Ai trung thành với bạn, mang họ của bạn
Hãy thức tỉnh đi, có thể vài năm nữa thì đã quá muộn
Và bạn vẫn còn rất nhiều điều để đạt được trong cuộc sống
Hãy nhớ một điều: kết thúc cũng chưa muộn
Trái tim anh tan vỡ rồi, vâng
Một số mối quan hệ đang chạy trốn
Vậy hãy nói cho tôi biết bạn muốn đi đâu?
Cuộc sống không có hy vọng
Bởi vì bạn ở đây
Bơi trong đại dương của những giấc mơ tan vỡ
Nếu chúng ta ở đây
Cứu bạn khỏi đau khổ
Và chúng tôi hát vâng, vâng
Vâng, vâng
Vâng, vâng
Vâng, vâng
Bạn đã từ bỏ rất nhiều cho ước mơ của mình
Đó là lúc bạn ngừng sống
Bạn thường quá cao quý và quá viển vông
Chính tại những thời điểm này cuộc đời bạn đã thất bại
Trái tim anh tan vỡ rồi, vâng
Một số mối quan hệ đang chạy trốn
Vậy hãy nói cho tôi biết bạn muốn đi đâu?
Cuộc sống không có hy vọng
Bởi vì bạn ở đây
Bơi trong đại dương của những giấc mơ tan vỡ
Nếu chúng ta ở đây
Cứu bạn khỏi đau khổ
Và chúng tôi hát vâng, vâng
Vâng, vâng
Vâng, vâng
Vâng, vâng