Thêm bài hát từ NIA
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Estefania Correia
Sáng tác lời bài hát: Yobi Zúñiga
Sáng tác lời bài hát: Ricky Furiati
Nhà sản xuất phòng thu: Alean Imbert Perez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Esta no, no la viste de mí. Qué mala suerte.
Mala suerte pa' ti, que de ti ya me fui y soy consciente.
Quererte salía muy caro y de tanto darme perdiste.
La jugadita te salió mal.
Loco, chiquito, descaro, si ya ni siquiera tú existes.
Se te quedó la carita tan triste al final.
Ay, qué pena.
Llorar y no ser ella quien te consuela.
Ay, qué pena. Que la siguiente te aguante y se coma toda esa loquera.
Quien te quiere no te hiere, quien te hiere no te quiere, quien te quiere no te hiere.
Qué pena.
Te viniste muy arriba. Ay, qué dura la caída. Te perdiste la partida.
Qué pena. Ya no te haces el bueno y el santo, pero yo sé cuánto daño tú das.
Ya no me enredo en tu juego barato, al final te quedaste sin naaaada.
Loco, chiquito, descaro, si ya ni siquiera tú existes.
Se te quedó la carita tan triste al final.
Ay, qué pena.
Llorar y no ser ella quien te consuela.
Ay, qué pena.
Que la siguiente te aguante toda esa loquera.
Quien te quiere no te hiere, quien te hiere no te quiere, quien te quiere no te hiere.
-Qué pena.
-Ay, qué pena me da. Ay, qué pena me da.
Ay, qué pena me da.
Ay.
-Ay, qué pena. -Qué pena me da.
Llorar y no ser ella quien te consuela.
Ay, qué pena.
-Qué pena me da. -Que la siguiente se coma toda esa loquera.
Quien te quiere no te hiere, quien te hiere no te quiere, quien te quiere no te hiere. Qué pena.
La pena es que estoy sufriendo de verte escucharte.
Hay que practicar.
Muchas feliz, muchas feliz.
Bản dịch tiếng Việt
Không, bạn không nhìn thấy điều này từ tôi. Thật là xui xẻo.
Thật xui xẻo cho bạn, vì tôi đã rời xa bạn và tôi biết điều đó.
Yêu em là một điều rất tốn kém và sau khi cho anh quá nhiều, em đã đánh mất.
Trò chơi nhỏ của bạn đã sai.
Điên cuồng, nhỏ mọn, ngang ngược, nếu không còn có bạn nữa.
Mặt bạn lúc cuối buồn quá.
Ôi, thật đáng xấu hổ.
Hãy khóc và đừng là người an ủi bạn.
Ôi, thật đáng xấu hổ. Cầu mong người tiếp theo sẽ chịu đựng bạn và ăn hết sự điên rồ đó.
Ai yêu bạn thì không làm tổn thương bạn, ai làm tổn thương bạn thì không yêu bạn, ai yêu bạn thì không làm tổn thương bạn.
Quá tệ.
Bạn đã đến rất cao. Ôi, mùa thu sao khó khăn thế. Bạn đã bỏ lỡ trò chơi.
Quá tệ. Bạn không còn hành động tốt và thánh thiện nữa, nhưng tôi biết bạn gây ra bao nhiêu thiệt hại.
Tôi không còn tham gia vào trò chơi rẻ tiền của bạn nữa, cuối cùng bạn chẳng còn gì cả.
Điên cuồng, nhỏ mọn, ngang ngược, nếu không còn có bạn nữa.
Mặt bạn lúc cuối buồn quá.
Ôi, thật đáng xấu hổ.
Hãy khóc và đừng là người an ủi bạn.
Ôi, thật đáng xấu hổ.
Cầu mong người tiếp theo sẽ chịu đựng được tất cả sự điên rồ đó.
Ai yêu bạn thì không làm tổn thương bạn, ai làm tổn thương bạn thì không yêu bạn, ai yêu bạn thì không làm tổn thương bạn.
-Tệ quá.
- Ôi, điều đó làm tôi buồn quá. Ôi, điều đó làm tôi buồn biết bao.
Ôi, điều đó làm tôi buồn biết bao.
Ồ.
- Ôi, thật đáng xấu hổ. - Điều đó làm tôi buồn biết bao.
Hãy khóc và đừng là người an ủi bạn.
Ôi, thật đáng xấu hổ.
- Điều đó làm tôi buồn biết bao. - Hãy để người tiếp theo ăn hết đống đồ ăn điên rồ đó.
Ai yêu bạn thì không làm tổn thương bạn, ai làm tổn thương bạn thì không yêu bạn, ai yêu bạn thì không làm tổn thương bạn. Quá tệ.
Điều xấu hổ là tôi đang đau khổ khi nhìn bạn lắng nghe bạn.
Bạn phải thực hành.
Nhiều người hạnh phúc, nhiều người hạnh phúc.