Mô tả
Nhà sản xuất: Nil Canals
Sáng tác: Joana Subirats
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tot anava bé, tot tenia sentit, res seguia un camí.
Tot anava bé si les coses quietes es quedaven quietes.
Per què no contestes? Per què no contestes?
Per què no contestes? Per què no contestes?
Què ha canviat?
Què passarà?
Has marxat amunt, arriba, i ara és massa tard.
Diga-li a la teva mare que vindré d'aquí a un mes, que penso en tu, però menys.
M'he pillat uns vols a Londres, cotxe i un hotel per no tornar mai més.
Per què no contestes? Per què no contestes?
M'he pillat uns vols a Londres. Per què no contestes?
Què ha canviat?
Què passarà?
Has marxat amunt, arriba, i ara és massa tard.
Hello everybody, welcome to London.
The beautiful evening we are about to have you on the way right now, please remain standing in the line.
Tres hores que t'agrada aquesta merda de ciutat. Per què no contestes?
Per què no contestes? Jo només volia veure't i ara no sé on t'has ficat. Per què no contestes?
Per què no contestes? Repassant converses crec que potser m'he equivocat.
Per què no contestes? Per què no contestes?
Jo pensava que era a Londres, però al final era a Xangai. Per això no contestes. Per això no contestes. Jo pensava que era a
Roma, però al final era a Xangai. Per això no contestes. Per això no contestes.
Jo pensava que era a Tòquio, però al final era a Xangai. Per això no contestes.
Per això no contestes. Jo pensava que era a Bangkok, però al final era a Xangai.
Per això no contestes. Per això no contestes.
Jo pensava que era a Barcelona, però al final era a Xangai. Per això no contestes. Per això no contestes.
Bản dịch tiếng Việt
Tất cả mọi thứ, tất cả đều đã được gửi, res seguia un camí.
Tất cả anava bé si les coses yên tĩnh es quedaven yên tĩnh.
Tại sao không có cuộc thi? Tại sao không có cuộc thi?
Tại sao không có cuộc thi? Tại sao không có cuộc thi?
Quế ha canviat?
Què passara?
Có marxat amunt, arriba, tôi ara és massa tard.
Diga-li a la teva mare que vindré d'aquí a un mes, que penso en tu, però menys.
M'he pillat uns vols a Londres, cotxe i un hotel per no Tornar mai més.
Tại sao không có cuộc thi? Tại sao không có cuộc thi?
M'he pillat uns vols a Londres. Tại sao không có cuộc thi?
Quế ha canviat?
Què passara?
Có marxat amunt, arriba, tôi ara és massa tard.
Xin chào mọi người, chào mừng đến với London.
Một buổi tối đẹp trời chúng tôi sắp đón các bạn lên đường, xin vui lòng tiếp tục đứng xếp hàng.
Tres hores que t'agrada aquesta merda de ciutat. Tại sao không có cuộc thi?
Tại sao không có cuộc thi? Jo només volia veure't i ara no sé on t'has ficat. Tại sao không có cuộc thi?
Tại sao không có cuộc thi? Repassant trò chuyện crec que potser m'he equivocat.
Tại sao không có cuộc thi? Tại sao không có cuộc thi?
Tôi nghĩ rằng thời đại ở Londres, nhưng thời đại cuối cùng ở Xangai. Vì vậy không có cuộc thi nào. Vì vậy không có cuộc thi nào. Jo pensava que era a
Roma, però al kỷ nguyên cuối cùng của Xangai. Vì vậy không có cuộc thi nào. Vì vậy không có cuộc thi nào.
Tôi nghĩ rằng kỷ nguyên ở Tòquio, nhưng kỷ nguyên cuối cùng ở Xangai. Vì vậy không có cuộc thi nào.
Vì vậy không có cuộc thi nào. Tôi nghĩ rằng thời đại ở Bangkok, nhưng thời đại cuối cùng ở Xangai.
Vì vậy không có cuộc thi nào. Vì vậy không có cuộc thi nào.
Jo nghĩ rằng kỷ nguyên ở Barcelona, però al kỷ nguyên cuối cùng ở Xangai. Vì vậy không có cuộc thi nào. Vì vậy không có cuộc thi nào.