Thêm bài hát từ Enrasta
Mô tả
Ngày phát hành: 26-03-2026
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Быть может, да я не смог все изменить и только смог скрывать душу, пока один схожу с ума.
Мой путь уродлив и одинок.
И, может быть, один звонок все поменял бы, но гордость на двоих одна.
Весь мир бы был у твоих ног, но у любви другой итог.
Я задыхаюсь в тишине, ты не моя.
Закат багряным светом мне напомнит шелк волос твоих.
Я помню танец и минорный мотив.
И ночь мне вновь пророчит одиночество в тоске.
Я любил, а значит, в воспоминаниях с ней жить.
Ночами плакала любовь проклятая, сгубила наши мечты. Я один, она одна.
Я уходил, ты вслед мне плакала. Я пропадал в бреду, а ты ждала и плакала.
И вновь сводят с ума глаза твои, родная.
Ты свет ночи маяк сигнальный. В глазах твоих вся моя жизнь.
Я пишу тебе слова, быть может, так банально, но если ты услышишь это, просто улыбнись.
Все уже в прошлом навсегда, но ты со мной в моих воспоминаниях.
Ветер уносит мои мысли вдаль, и снова я тебя теряю.
Закат багряным светом мне напомнит шелк волос твоих.
Я помню танец и минорный мотив.
И ночь мне вновь пророчит одиночество в тоске.
Я любил, а значит, в воспоминаниях с ней жить.
Ночами плакала любовь проклятая, сгубила наши мечты. Я один, она одна.
Я уходил, ты вслед мне плакала. Я пропадал в бреду, а ты ждала и плакала.
И вновь сводят с ума глаза твои, родная.
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ, đúng vậy, tôi không thể thay đổi được mọi thứ và chỉ có thể giấu kín tâm hồn mình trong lúc đang phát điên một mình.
Con đường của tôi xấu xí và cô đơn.
Và có thể một cuộc gọi sẽ thay đổi mọi thứ, nhưng chỉ có một niềm kiêu hãnh cho cả hai.
Cả thế giới sẽ ở dưới chân bạn, nhưng tình yêu lại có kết quả khác.
Tôi nghẹt thở trong im lặng, em không phải của tôi.
Hoàng hôn với ánh đỏ thẫm sẽ làm anh nhớ đến sợi tóc em.
Tôi nhớ điệu nhảy và giai điệu nhỏ.
Và đêm lại tiên tri cho tôi nỗi cô đơn, u sầu.
Tôi đã yêu, nghĩa là sống trong kỷ niệm cùng cô ấy.
Tình yêu chết tiệt đã khóc trong đêm và hủy hoại giấc mơ của chúng ta. Tôi một mình, cô ấy một mình.
Anh đi rồi, em khóc theo anh. Anh chìm trong cơn mê sảng, còn em chờ đợi và khóc.
Và một lần nữa đôi mắt của em lại khiến em phát điên, em yêu.
Bạn là ánh sáng của màn đêm, là ngọn hải đăng báo hiệu. Toàn bộ cuộc sống của tôi là trong đôi mắt của bạn.
Tôi đang viết những lời này cho bạn, có lẽ rất tầm thường, nhưng nếu bạn nghe thấy điều này, hãy mỉm cười.
Mọi thứ mãi mãi là quá khứ, nhưng em vẫn ở bên anh trong ký ức.
Gió mang tâm tư anh đi xa, và lại mất em.
Hoàng hôn với ánh đỏ thẫm sẽ làm anh nhớ đến sợi tóc em.
Tôi nhớ điệu nhảy và giai điệu nhỏ.
Và đêm lại tiên tri cho tôi nỗi cô đơn, u sầu.
Tôi đã yêu, nghĩa là sống trong kỷ niệm cùng cô ấy.
Tình yêu chết tiệt đã khóc trong đêm và hủy hoại giấc mơ của chúng ta. Tôi một mình, cô ấy một mình.
Anh đi rồi, em khóc theo anh. Anh chìm trong cơn mê sảng, còn em chờ đợi và khóc.
Và một lần nữa đôi mắt của em lại khiến em phát điên, em yêu.