Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
ハイライトで切り抜くような眩いほ どの繰り返しにしよう。 ずっと。
決められたポジションで自分を守 りながら生きてる。
多分誰も彼もがそ う。
自由なだけじゃいられない。
諦め佇むような 僕 にさようなら。
ハイライトで切り抜くような眩い ほどの一瞬の希望。
これまでの 暗闇を照らせるような繰り返しにしよ う。 ずっと。 ずっと。 ずっと。 ずっと。
あなたと光を重ねよう。
このためならばいっそ命を棒に振 ってもいいと思えるほど大事なも の。
一つあれば生きていける。 そうだ。
削り 磨き整えて輝き出す石 があったろう。
だから悩み憂い涙し て導き出す石を僕の宝石 にして。
幼い頃 芽 生 え今も胸 に抱く無垢な自 信よ。
ハイライトで切り抜くような眩いほ どの一瞬の希望。
これからの 暗闇も照らせるような繰り返しにしよ う。 ずっと。 ずっと。 ずっと。
ずっと。
あの日の痛みも織り交ぜてあなたと 光を重ねよう。
Bản dịch tiếng Việt
Hãy tạo một sự lặp lại rực rỡ để loại bỏ những điểm nổi bật. mãi mãi.
Họ sống cuộc sống của mình trong khi bảo vệ bản thân ở một vị trí đã định trước.
Có lẽ mọi người sẽ gặp khó khăn.
Tôi không thể chỉ được tự do.
Tạm biệt tôi, người tưởng như đã bỏ cuộc.
Một khoảnh khắc rực rỡ của hy vọng, như một điểm nhấn.
Hãy lặp lại điều này theo cách có thể soi sáng bóng tối đã tồn tại cho đến nay. mãi mãi. mãi mãi. mãi mãi. mãi mãi.
Hãy chồng ánh sáng với bạn.
Đó là điều quan trọng đến mức tôi sẵn sàng mạo hiểm mạng sống của mình vì nó.
Tôi có thể sống sót chỉ với một. Đúng vậy.
Chắc hẳn phải có một hòn đá được chạm khắc và đánh bóng để làm cho nó sáng bóng.
Đó là lý do tại sao, qua những khó khăn và nước mắt của mình, tôi sẽ tạo ra viên đá mang lại những viên ngọc quý cho tôi.
Niềm tin hồn nhiên đã nảy mầm từ tuổi thơ của tôi và tôi vẫn mang trong lòng.
Một khoảnh khắc rực rỡ của hy vọng, như một điểm nhấn.
Hãy lặp lại điều này theo cách sẽ soi sáng bóng tối phía trước. mãi mãi. mãi mãi. mãi mãi.
mãi mãi.
Hãy cùng nhau đan xen nỗi đau ngày ấy và chồng ánh sáng lên cùng em.