Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Rover

Rover

POM

3:222026-03-24

Thêm bài hát từ POM

  1. LOVERS
      2:18
Tất cả bài hát

Mô tả

Nghệ sĩ không nổi bật: Jay van der Zanden

Nghệ sĩ không nổi bật: Eva Luna Rijntjes

Nghệ sĩ không nổi bật: Juyane Kaya

Nghệ sĩ không nổi bật: Sarah Nauta

Nhà sản xuất : Luc Ziegers

Nhà sản xuất: Luc Siegers

Kỹ sư làm chủ: Darius van Helfteren

Kỹ sư trộn: Alex Farrar

Kỹ sư ghi âm: Luc Ziegers

Ca sĩ chính: Liza Kim van Như

Ca sĩ nền: Kiki Margari

Ca sĩ nền: Luc Ziegers

Người chơi nhạc cụ: Kiki Margari

Nhạc công: Michael Joshua Yonata

Nhạc công: Luc Ziegers

Nhạc sĩ: Justin Dwarswaard

Lập trình viên: Luc Ziegers

Sáng tác: Liza Kim van Như

Sáng tác: Kiki Margari

Sáng tác: Michael Joshua Yonata

Sáng tác: Luc Ziegers

Sáng tác: Justin Dwarswaard

Viết lời: Liza Kim van Như

Người viết lời: Kiki Margari

Viết lời: Michael Joshua Yonata

Viết lời: Luc Ziegers

Viết lời: Justin Dwarswaard

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Kwam binnen een centimeter van het loslaten van mijn heilige geestelijke gezondheid

Er werd mooie muziek voor me gespeeld, maar ik weet dat je me in slaap suste

En ik, ik kleur tussen de lijntjes door

Ik wil niet liegen, ik wil gewoon overleven

Dus ik heb je nu nodig, schat, meer dan ooit

Ik heb een bij in mijn motorkap en ik voel de steek

Alle coole kinderen denken waarschijnlijk dat ik slim ben

Maar ze weten het niet, niets is wat het lijkt

Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin

Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen

Geef me al je liefde (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)

Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin

Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen

Zoals toen je me wakker maakte

Ik kon je zien zitten op het nest van de geheimen die je zou bewaren

Ik hou van de manier waarop je de rest weggooide toen je in het diepe sprong

En nu, en nu zijn je haters blauw in het gezicht

En ik blijf aan de buitenkant nog steeds gelijke tred houden

Dus laten we het samen doen, in de problemen komen

Jij zult mijn redder zijn en ik zal jouw dubbelganger zijn (ja)

Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin

Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen

Geef me al je liefde (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)

Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin

Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen

Zoals toen je me wakker maakte (dus geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)

Rover, rode rover, ze sturen mij erheen

Om te vechten zoals de grote jongens dat doen

In karmozijnrood en klaver ben ik plotseling nuchter

Ik weet wat ik moet doen (moet, wil)

Ja, ik heb het eigenlijk een beetje verpest

Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin (oh ja)

Dus geef me mijn vleugels, geef me leuke dingen (oh)

Geef me al je liefde (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)

Want als ik niet droom, ben ik een ijskoningin (ijskoningin)

Dus geef me mijn vleugels, geef me mooie dingen

Zoals toen je me wakker maakte (geef het aan mij, geef me, geef me al je liefde)

Bản dịch tiếng Việt

Đã đến trong vòng một inch để buông bỏ sự tỉnh táo thiêng liêng của tôi

Bật cho tôi một bản nhạc hay nhưng tôi biết bạn đang ru tôi ngủ

Và tôi, tôi đang tô màu giữa những dòng chữ

Tôi không muốn nói dối, chỉ muốn sống sót

Vậy nên giờ đây anh cần em, em yêu, hơn bao giờ hết

Có một con ong trong mũ của tôi và tôi cảm thấy đau đớn

Tất cả những đứa trẻ ngầu có lẽ đều nghĩ tôi thông minh

Nhưng họ không biết, không có gì thực sự như vẻ ngoài của nó

Vì khi không mơ, tôi là nữ hoàng băng giá

Vì thế hãy cho tôi đôi cánh, hãy cho tôi những điều tốt đẹp

Hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em (trao nó cho anh, cho anh, cho anh tất cả tình yêu của em)

Vì khi không mơ, tôi là nữ hoàng băng giá

Vì thế hãy cho tôi đôi cánh, hãy cho tôi những điều tốt đẹp

Giống như khi bạn đánh thức tôi dậy

Tôi có thể thấy bạn ngồi trên tổ của những bí mật bạn sẽ giữ

Yêu cách bạn vứt bỏ những thứ còn lại khi bạn nhảy xuống vực sâu

Và bây giờ, và bây giờ, những kẻ ghét bạn xanh mặt

Và tôi ở bên ngoài vẫn theo kịp

Vì thế hãy cùng nhau làm điều đó, hãy gặp rắc rối

Bạn sẽ là vị cứu tinh của tôi và tôi sẽ là bản sao của bạn (vâng)

Vì khi không mơ, tôi là nữ hoàng băng giá

Vì thế hãy cho tôi đôi cánh, hãy cho tôi những điều tốt đẹp

Hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em (trao nó cho anh, cho anh, cho anh tất cả tình yêu của em)

Vì khi không mơ, tôi là nữ hoàng băng giá

Vì thế hãy cho tôi đôi cánh, hãy cho tôi những điều tốt đẹp

Giống như khi anh đánh thức em dậy (vì thế hãy trao nó cho em, cho anh, cho anh tất cả tình yêu của em)

Rover, red rover họ đang cử tôi tới đây

Để chiến đấu như những chàng trai lớn làm

Trong màu đỏ thẫm và cỏ ba lá, tôi đột nhiên tỉnh táo

Tôi biết mình phải làm gì (phải làm, muốn)

Vâng, thực ra tôi đã làm hỏng chuyện đó một chút

Vì khi tôi không mơ, tôi là nữ hoàng băng giá (ồ phải rồi)

Vậy hãy cho tôi đôi cánh, cho tôi những điều tốt đẹp (oh)

Hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em (trao nó cho anh, cho anh, cho anh tất cả tình yêu của em)

Vì khi tôi không mơ, tôi là nữ hoàng băng giá (nữ hoàng băng giá)

Vì thế hãy cho tôi đôi cánh, hãy cho tôi những điều tốt đẹp

Giống như khi em đánh thức anh dậy (trao nó cho anh, cho anh, cho anh tất cả tình yêu của em)

Xem video POM - Rover

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam