Thêm bài hát từ Loreen
Mô tả
Nhà sản xuất : Samuel Starck
Kỹ sư trộn: Styrmir Hauksson
Kỹ sư làm chủ: Joe La Porta
Sáng tác, viết lời và hát chính: Loreen
Nhà sản xuất giọng hát, Kỹ sư, Nhà sản xuất bổ sung: Calum Landau
Nhà sản xuất giọng hát: TMS
Người sắp xếp: Daniel Migdal
Dàn nhạc: Dàn nhạc phòng thu Stockholm
Nhạc trưởng, Stringarranger, Kỹ sư: Erik Arvinder
Người sắp xếp: Henrik Langemyr
Kỹ sư: Willem Bleeker
Sáng tác lời bài hát: Tom Barnes
Sáng tác lời bài hát: Pete Kelleher
Sáng tác lời bài hát: Ben Kohn
Sáng tác lời bài hát: Casey Smith
Người sắp xếp công việc: Ólafur Arnalds
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've felt happiness,
I've felt pain.
I've let jealousy make my heart break.
I've been a savior and
I've been saved.
But for you,
I'd do it all again.
Now my heart's outside my body. Hold it in your hands and say you've got me.
Tell me, is it true love?
'Cause it's all for you, love.
There's a universe above me. But it's only you who truly got me.
Tell me, is it true love?
'Cause it's all for you, love.
I had everything and I let it fall.
I've jumped head first in the abyss more than I ought.
I've been a savior and I've been saved.
But for you,
I'd do it all again.
And now my heart's outside my body. Hold it in your hands and say you've got me.
Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love.
There's a universe above me. But it's only you who truly got me.
Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love.
Through the fire, falling rain, darkest night, you're my way.
'Cause baby, this is true love.
'Cause it's all for you, love.
Through the fire, falling rain, darkest night, you're my way. Oh, baby, this is true love.
'Cause it's all for you, love.
Oh, baby, this is true love.
Through the fire, falling rain, darkest night, you're my way. Oh, baby, this is true love.
'Cause it's all for you, love.
Hold it in your. . .
Tell me, is it true?
'Cause it's all for you.
There's a universe above me.
Yeah.
True love.
'Cause it's all for you.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã cảm thấy hạnh phúc,
Tôi đã cảm thấy đau đớn.
Tôi đã để sự ghen tị làm tan vỡ trái tim mình.
Tôi đã là một vị cứu tinh và
Tôi đã được cứu.
Nhưng đối với bạn,
Tôi sẽ làm lại tất cả.
Bây giờ trái tim tôi ở bên ngoài cơ thể tôi. Giữ nó trong tay và nói rằng bạn đã có tôi.
Nói cho tôi biết, đó có phải là tình yêu đích thực không?
Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Có một vũ trụ phía trên tôi. Nhưng chỉ có em mới thực sự hiểu được anh.
Nói cho tôi biết, đó có phải là tình yêu đích thực không?
Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Tôi đã có mọi thứ và tôi đã để nó rơi xuống.
Tôi đã lao đầu xuống vực thẳm nhiều hơn mức đáng lẽ phải có.
Tôi đã là một vị cứu tinh và tôi đã được cứu.
Nhưng đối với bạn,
Tôi sẽ làm lại tất cả.
Và bây giờ trái tim tôi ở bên ngoài cơ thể tôi. Giữ nó trong tay và nói rằng bạn đã có tôi.
Nói cho tôi biết, đó có phải là tình yêu đích thực không? Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Có một vũ trụ phía trên tôi. Nhưng chỉ có em mới thực sự hiểu được anh.
Nói cho tôi biết, đó có phải là tình yêu đích thực không? Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Qua lửa, mưa rơi, đêm đen tối nhất, em là con đường của anh.
Vì em yêu, đây là tình yêu đích thực
Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Qua lửa, mưa rơi, đêm đen tối nhất, em là con đường của anh. Ôi em yêu, đây là tình yêu đích thực.
Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Ôi em yêu, đây là tình yêu đích thực.
Qua lửa, mưa rơi, đêm đen tối nhất, em là con đường của anh. Ôi em yêu, đây là tình yêu đích thực.
Vì tất cả là dành cho em, em yêu.
Giữ nó trong của bạn. . .
Nói cho tôi biết, điều đó có đúng không?
Vì tất cả là dành cho bạn.
Có một vũ trụ phía trên tôi.
Vâng.
Tình yêu đích thực.
Vì tất cả là dành cho bạn.