Thêm bài hát từ FIFTY FIFTY
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: FIFTY FIFTY
Sáng tác, viết lời: Roger Waters
Sáng tác: David Gilmour
Nhà sản xuất: WON
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So, so you think you can tell, heaven from hell?
Blue skies from pain?
Can you tell a green field from a cold, dead rain?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change?
And did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage?
How
I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fishbowl, year after -year. -Year after year.
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here.
-Wish you were here. -Wish you were here.
-I wish you were here. -Wish you were here.
Wish you were here.
The same old fears.
Wish you were here.
Bản dịch tiếng Việt
Vì vậy, bạn nghĩ bạn có thể phân biệt được thiên đường và địa ngục?
Bầu trời xanh vì đau đớn?
Bạn có thể phân biệt một cánh đồng xanh với một cơn mưa lạnh lẽo, chết chóc không?
Một nụ cười từ một tấm màn che?
Bạn có nghĩ rằng bạn có thể nói?
Họ có khiến bạn đánh đổi anh hùng của mình để lấy ma không?
Tro nóng cho cây?
Không khí nóng cho làn gió mát? Sự thoải mái lạnh lùng để thay đổi?
Và bạn có đổi vai chính trong cuộc chiến lấy vai chính trong lồng không?
Làm thế nào
Tôi ước gì, tôi ước gì bạn ở đây.
Chúng ta chỉ là hai linh hồn lạc lối bơi trong bể cá, năm này qua năm khác. -Năm này qua năm khác.
Chạy trên mảnh đất cũ.
Chúng ta đã tìm thấy gì? Vẫn những nỗi sợ hãi cũ.
Ước gì bạn ở đây.
-Ước gì anh ở đây. -Ước gì anh ở đây.
-Ước gì anh ở đây. -Ước gì anh ở đây.
Ước gì bạn ở đây.
Vẫn những nỗi sợ hãi cũ.
Ước gì bạn ở đây.