Thêm bài hát từ TAEHYUN
Thêm bài hát từ Jeremy Zucker
Mô tả
Nhà sản xuất: EL CAPITXN
Sáng tác: EL CAPITXN
Sáng tác: Grant YOG$ Yarber
Sáng tác: Jack Gray
Sáng tác: Jeremy Zucker
Sáng tác: NARA
Sáng tác: Bodega Cat
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah.
I get so caught inside of my head.
I just can't think of starting again.
It's true, darling it's you.
Mm.
Under the sunlight tracing your skin. Waves from the ocean tumbling in.
So blue.
It's all for you.
Trying not to think about you is really hard.
Said you're my world and you really are. I know, I know it's all so new.
I know, I know but I can't lose you, you.
I've been up at night, 'cause I ain't thinking right. Oh, I'm not afraid to admit it.
It's your world and I'm just in it.
Breaking through, only you.
And I just don't wanna regret it, 'cause your heart is where I'm headed.
Only you, only you.
Oh, oh, oh no.
Oh, oh, oh no.
Na, na, na, na, na, na.
Time moves so slow when you're not around.
Watching the clock it's just counting down.
It's true, there's nothing to do.
Some things don't change, I fall the same. Same as I always do every day.
When I see your face,
I lose my way.
But I can't lose you, you.
I've been up at night, 'cause I ain't thinking right. Oh, I'm not afraid to admit it.
It's your world and I'm just in it.
Breaking through, only you.
And I just don't wanna regret it, 'cause your heart is where I'm headed.
Only you, only you.
I couldn't see straight until I met you.
I wouldn't be brave, had nothing to lose. You're like a heatwave in the middle of
June.
-I swear you hold the moon. -I'm on the freeway just trying to drive.
You're just on replay in front of my eyes.
Not gonna be late but won't be on time, -'cause I ain't thinking right. -Oh, I'm not afraid to admit it.
It's your world and I'm just in it.
Breaking through, only you.
And I just don't wanna regret it, 'cause your heart is where I'm headed.
Only you, only you.
Bản dịch tiếng Việt
Vâng.
Tôi bị mắc kẹt trong đầu tôi.
Tôi chỉ không thể nghĩ đến việc bắt đầu lại.
Đó là sự thật, em yêu, đó là em.
Ừm.
Dưới ánh nắng chiếu rọi làn da của bạn. Sóng từ đại dương tràn vào.
Thật xanh.
Tất cả là dành cho bạn.
Cố gắng không nghĩ về em thực sự rất khó khăn.
Nói rằng bạn là thế giới của tôi và bạn thực sự là như vậy. Tôi biết, tôi biết tất cả đều rất mới mẻ.
Anh biết, anh biết nhưng anh không thể mất em, em.
Tôi đã thức cả đêm vì tôi nghĩ không đúng. Ồ, tôi không ngại thừa nhận điều đó.
Đó là thế giới của bạn và tôi chỉ ở trong đó.
Đột phá, chỉ có bạn.
Và anh chỉ không muốn hối tiếc vì trái tim em là nơi anh hướng tới
Chỉ có bạn, chỉ có bạn mà thôi.
Ồ, ồ, ồ không.
Ồ, ồ, ồ không.
Không, không, không, không, không, không.
Thời gian trôi thật chậm khi không có em bên cạnh.
Nhìn đồng hồ chỉ đang đếm ngược.
Đó là sự thật, không có gì để làm.
Có những thứ không thay đổi, tôi cũng rơi như vậy. Giống như tôi vẫn luôn làm hàng ngày.
Khi tôi nhìn thấy khuôn mặt của bạn,
Tôi lạc đường.
Nhưng anh không thể mất em được, em à.
Tôi đã thức cả đêm vì tôi nghĩ không đúng. Ồ, tôi không ngại thừa nhận điều đó.
Đó là thế giới của bạn và tôi chỉ ở trong đó.
Đột phá, chỉ có bạn.
Và anh chỉ không muốn hối tiếc vì trái tim em là nơi anh hướng tới
Chỉ có bạn, chỉ có bạn mà thôi.
Tôi không thể nhìn thẳng cho đến khi tôi gặp bạn.
Tôi sẽ không dũng cảm, chẳng có gì để mất cả. Bạn giống như một đợt nắng nóng ở giữa
Tháng Sáu.
-Tôi thề bạn giữ mặt trăng. -Tôi đang trên đường cao tốc và đang cố lái xe.
Bạn chỉ đang phát lại trước mắt tôi.
Sẽ không muộn nhưng sẽ không đúng giờ, - vì tôi đã suy nghĩ sai lầm. -Ồ, tôi không ngại thừa nhận điều đó.
Đó là thế giới của bạn và tôi chỉ ở trong đó.
Đột phá, chỉ có bạn.
Và anh chỉ không muốn hối tiếc vì trái tim em là nơi anh hướng tới
Chỉ có bạn, chỉ có bạn mà thôi.