Thêm bài hát từ Kamufle
Mô tả
Ngày phát hành: 27-03-2026
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bana zor sorular sordu. Hayat orddu ve zihnimi alıkoydu. Ya!
Evet harbiden çok doydum. Gece dondum ve dertler hep sonsuzdu. Ah! Ya!
Yüzüyordum kolunsuz denizlerin ama hissetmiyom doygunluk. Balık gibi takılırız oltalara naşır.
Bu ikili yapabilir bütün çölleri buz. Waov. Ya! İkileme düşüyor ömür işi.
Düşüncemi bozabilir matematik.
Kapalıyım hedefime geri giden kapıları kapatırım, anahtarı bana verin. Düşünüyorum hayatın sonu nedir? Gönlümün sesini dinliyorum baby.
Anadolu kökenli bir sofistiyim. Benimdeki kelimeler dilinize geri verir.
Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi bize. Ses ver, ses ver.
Avazın çıktığı kadar hadi. Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi bize.
Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi.
Zaman acımadı ihtiyarım ama kimseye yok şükür ihtiyacım. Hele ruhumuz dipçik, dalgamız dimdik. Etiklere uymuyor itibarım.
Pereciyete satan adam olamaz. Hazıra düşer aga bok gibi bisik olamaz.
O kibirini tek büzgülü torbaya koyar. Hele yemelerim ayranlarına kadar. Her tribin esnek.
Emekleme ve beklemek seni kaderin şöhret edecek.
Ol da gör şeenbüllüğün kanın emilecek, kişiliğin gölgelenecek. Kaderin sana gülmeyecek.
Dostların sana hiç üzülmeyecek. Böyle gelip geçecek kötü günlerin ve hesabı görülmeyecek.
Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi bize. Ses ver, ses ver.
Avazın çıktığı kadar hadi. Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi bize.
Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi. Ses ver, ses ver.
Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi. Ses ver, ses ver.
Avazın çıktığı kadar hadi bize. Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi.
Ses ver, ses ver. Avazın çıktığı kadar hadi bize. Ses ver, ses ver.
Avazın çıktığı kadar hadi.
Bản dịch tiếng Việt
Anh ấy hỏi tôi những câu hỏi khó. Cuộc đời là một đội quân giam giữ tâm trí tôi. Ồ!
Vâng, tôi thực sự no rồi. Tôi chết cóng vào ban đêm và những rắc rối là vô tận. À! Ồ!
Tôi đang bơi trong vùng biển không có tay nhưng tôi không cảm thấy no. Chúng ta bị mắc câu như cá.
Bộ đôi này có thể biến toàn bộ sa mạc thành băng. Ồ. Ồ! Cuộc sống là một vấn đề nan giải.
Toán học có thể bóp méo suy nghĩ của tôi.
Tôi đóng cửa, tôi đóng cửa lại nơi tôi đến, đưa chìa khóa cho tôi. Tôi đang nghĩ, cuối cùng của cuộc đời là gì? Anh đang lắng nghe trái tim mình, em yêu.
Tôi là một nhà ngụy biện gốc Anatolian. Những lời trong tôi trở lại lưỡi của bạn.
Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy đến với chúng tôi lớn nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào.
Hãy nói to nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy đến với chúng tôi lớn nhất có thể.
Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy nói to nhất có thể.
Thời gian không làm tổn thương ông già, nhưng tôi không cần ai cả, tạ ơn Chúa. Đặc biệt tinh thần của chúng ta là mông, sóng của chúng ta là ngay thẳng. Danh tiếng của tôi không phù hợp với đạo đức.
Anh ta không thể là kẻ bán thuốc diệt vong được. Nó đã sẵn sàng rồi, nhưng nó không thể là một thứ rác rưởi được.
Anh ấy đặt bàn trang điểm của mình vào một chiếc túi dây rút. Đặc biệt là khi tôi ăn nó đến tận bơ sữa. Mỗi tòa án đều linh hoạt.
Bò và chờ đợi sẽ khiến bạn nổi tiếng.
Hãy đến mà xem, sự vui vẻ của bạn sẽ bị rút cạn máu, tính cách của bạn sẽ bị lu mờ. Số phận của bạn sẽ không mỉm cười với bạn.
Bạn bè của bạn sẽ không bao giờ cảm thấy tiếc cho bạn. Những ngày tồi tệ như thế này sẽ đến rồi đi và sẽ không được tính đến.
Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy đến với chúng tôi lớn nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào.
Hãy nói to nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy đến với chúng tôi lớn nhất có thể.
Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy nói to nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào.
Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy nói to nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào.
Hãy đến với chúng tôi lớn nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy nói to nhất có thể.
Gây ồn ào, gây ồn ào. Hãy đến với chúng tôi lớn nhất có thể. Gây ồn ào, gây ồn ào.
Hãy nói to nhất có thể.