Thêm bài hát từ İdil Meşe
Mô tả
Ca sĩ: İdil Meşe
Nhà sản xuất: ADA MÜZİK
Kỹ sư làm chủ: Ceren Çakar
Kỹ sư trộn: Ceren Çakar
Nhạc công: Ali Deniz Kardelen
Người chơi nhạc cụ: Velican Sagun
Người chơi nhạc cụ: Umut Çetin
Người chơi nhạc cụ: Umut Çetin
Sáng tác: İdil Meşe
Người viết lời: İdil Meşe
Viết lời: Rukiye Şengül
Người sắp xếp: İdil Meşe
Người sắp xếp: Ali Deniz Kardelen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sanki bir bulut düştü üzerime.
Kapladı tüm benliğimi.
Küçücük kaldım bu şehirde.
Sen gidince, sen gidince.
Beni hüzünle baş başa bırakma.
Yeterince var kalbimde.
Geceleri yeniden doğuyor ay ile birlikte.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Issız göründü sahiller.
Güneşin batışı zevk vermez oldu.
Şarabın tadı da sanki bir garip.
Sen gidince, sen gidince.
Beni hüzünle baş başa bırakma.
Yeterince var kalbimde.
Geceleri yeniden doğuyor ay ile birlikte.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Biliyor musun seni ben her şeyden herkesten söylemem ki gerisini sen anla Arif sen.
Bản dịch tiếng Việt
Nó giống như một đám mây rơi vào tôi.
Nó bao phủ toàn bộ con người tôi.
Tôi vẫn còn nhỏ ở thành phố này.
Khi bạn ra đi, khi bạn ra đi
Đừng để em một mình với nỗi buồn.
Trong lòng tôi có đủ.
Nó được tái sinh vào ban đêm với mặt trăng.
Bạn biết đấy, Arif, tôi không nói cho bạn biết về mọi thứ và mọi người khác, vì vậy phần còn lại bạn có thể tìm hiểu.
Bạn biết đấy, Arif, tôi không nói cho bạn biết về mọi thứ và mọi người khác, vì vậy phần còn lại bạn có thể tìm hiểu.
Các bãi biển trông vắng vẻ.
Hoàng hôn không còn thú vị nữa.
Rượu cũng có vị lạ.
Khi bạn ra đi, khi bạn ra đi
Đừng để em một mình với nỗi buồn.
Trong lòng tôi có đủ.
Nó được tái sinh vào ban đêm với mặt trăng.
Bạn biết đấy, Arif, tôi không nói cho bạn biết về mọi thứ và mọi người khác, vì vậy phần còn lại bạn có thể tìm hiểu.
Bạn biết đấy, Arif, tôi không nói cho bạn biết về mọi thứ và mọi người khác, vì vậy phần còn lại bạn có thể tìm hiểu.
Bạn biết đấy, Arif, tôi không nói cho bạn biết về mọi thứ và mọi người khác, vì vậy phần còn lại bạn có thể tìm hiểu.
Bạn biết đấy, Arif, tôi không nói cho bạn biết về mọi thứ và mọi người khác, vì vậy phần còn lại bạn có thể tìm hiểu.