Thêm bài hát từ Kesha
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Kesha
Lập trình viên, Nhà soạn nhạc, Tất cả nhạc cụ, Người viết lời, Kỹ sư thu âm, Nhà sản xuất: David Gamson
Sáng tác, viết lời: Kesha Sebert
Sáng tác, viết lời: Pebe Sebert
Viết lời, sáng tác: Sophie Stern
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư: John Hanes
Trợ lý kỹ sư: Tim Roberts
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're cruising tonight (ay), we got the roof back
Mulholland Drive (ay), we're at the top, yeah
Pulling off, getting lost in the city lights
Take it to the Hollywood sign
Sometimes I think about if the world was about to end
I'd call the people who have been there through the thick and thin
I'd buy a bottle of the finest scotch there ever was
And we could watch it blow into oblivion
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Most nights (ay), I see the sun rise
I'll take it off (ay) and watch the time fly
Catching rides, riding high in the twilight
Living through these Hollywood nights
Sometimes I think about if the world was about to end
I'd hope I go out with a bang and my sickest friends
I'd give a toast and break the bottles on the asphalt
And watch the world explode like it was last call
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh (ay, ay)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Not for the money, not for the fame (ay)
Every night and every day
I'm just doing this my way
I'm just doing this my way
Let's just take our final bow
As the lights are burning out
Going down, going down, down, down, down
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (down, down, down)
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Doing shots on the hood
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Doing shots on the hood of my car (doing shots)
Doing shots on the hood
Doing shots on the hood (and we go down, doing shots)
Doing shots on the hood (in the night)
Doing shots on the hood of my car (doing shots)
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Tối nay chúng ta sẽ đi du ngoạn (ay), chúng ta đã lấy lại được mái nhà rồi
Mulholland Drive (ay), chúng ta đang ở trên đỉnh, vâng
Rời đi, lạc lối trong ánh đèn thành phố
Mang nó đến biển hiệu Hollywood
Đôi khi tôi nghĩ nếu thế giới sắp kết thúc
Tôi sẽ gọi cho những người đã từng trải qua khó khăn và thử thách
Tôi sẽ mua một chai Scotch ngon nhất từng có
Và chúng ta có thể nhìn nó trôi vào quên lãng
Và chúng ta đi xuống, đi xuống, đi xuống như những ngôi sao băng
Vào ban đêm, trong khi thế giới vẫn là của chúng ta
Chúng ta sẽ không khóc, khóc, khóc khi cái kết bắt đầu
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Hầu hết các đêm (ay), tôi thấy mặt trời mọc
Tôi sẽ cởi nó ra (ay) và ngắm thời gian trôi qua
Bắt những chuyến đi, cưỡi ngựa cao trong ánh hoàng hôn
Sống qua những đêm Hollywood này
Đôi khi tôi nghĩ nếu thế giới sắp kết thúc
Tôi hy vọng tôi sẽ đi chơi thật vui vẻ và gặp những người bạn ốm yếu nhất của mình
Tôi sẽ nâng ly chúc mừng và đập vỡ chai lọ trên đường nhựa
Và nhìn thế giới bùng nổ như cuộc gọi cuối cùng
Và chúng ta đi xuống, đi xuống, đi xuống như những ngôi sao băng
Vào ban đêm, trong khi thế giới vẫn là của chúng ta
Chúng ta sẽ không khóc, khóc, khóc khi cái kết bắt đầu
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Ồ, ồ, ồ (ay, ôi)
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Không phải vì tiền, không phải vì danh tiếng (ay)
Mỗi đêm và mỗi ngày
Tôi chỉ làm theo cách của tôi
Tôi chỉ làm theo cách của tôi
Hãy cúi chào lần cuối cùng
Khi ánh đèn sắp tắt
Đi xuống, đi xuống, đi xuống, đi xuống, đi xuống
Và chúng ta đi xuống, đi xuống, đi xuống như những ngôi sao băng
Vào ban đêm, trong khi thế giới vẫn là của chúng ta
Chúng ta sẽ không khóc, khóc, khóc khi cái kết bắt đầu
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Và chúng ta đi xuống, đi xuống, đi xuống như những ngôi sao băng
Vào ban đêm, trong khi thế giới vẫn là của chúng ta
Chúng ta sẽ không khóc, khóc, khóc khi cái kết bắt đầu
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ (xuống, xuống, xuống)
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Doing shots on the hood of my car
Chụp ảnh trên mui xe
Chúng ta đang đi xuống, xuống, xuống
Chụp ảnh trên mui xe của tôi
Chụp ảnh trên mui xe của tôi (chụp ảnh)
Chụp ảnh trên mui xe
Thực hiện các cảnh quay trên mui xe (và chúng tôi đi xuống, thực hiện các cảnh quay)
Chụp ảnh trên mui xe (trong đêm)
Chụp ảnh trên mui xe của tôi (chụp ảnh)