Thêm bài hát từ DannyLux
Mô tả
Không rõ: Daniel Balderrama Espinoza
Piano, Nhà sản xuất: Daniel Balderrama Espinoza
Không rõ: Daniel Balderrama Espinoza
Giọng hát: DannyLux
Requinto Guitar: Dariell Cano-Leon
Nhà sản xuất : Dariell Cano-Leon
Kỹ sư làm chủ: David Moises Segura
Kỹ sư trộn: David Moises Segura
Nhà sản xuất: David Moises Segura
Bàn phím, đàn tổng hợp: Ehren Joseph Fear
Nhà sản xuất : Ehren Joseph Fear
Nhà sản xuất điều hành : Jose Luis Aguilar Garcia
Sáng tác: Daniel Balderrama Espinoza
Sáng tác: Dariell Cano-Leon
Sáng tác: David Moises Segura
Sáng tác: Ehren Joseph Fear
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Estás en tu propio mundo
Dime por qué piensas tanto
Quisiera ser tu voz interior
Pa' tener una mejor conexión
¿En qué piensas?, ¿cosas buenas?
¿O malas o no?, nunca sabrán
Callada estás, pocas palabras
Lo demás el viento me cuenta
Fue por mi culpa a lo mejor
Dime si aún piensas en lo nuestro
Me pierdo en un laberinto
En el eco lejos de tu vida
Puro DannyLux
El amor siempre es variado
No me escucha ni me ve pasar
En su mundo no me deja entrar
En su esfera no tengo lugar
Y aunque la amo, no la puedo alcanzar
¿En qué piensas?, ¿cosas buenas?
¿O malas o no?, nunca sabrán
Callada estás, pocas palabras
Lo demás el viento me cuenta
Fue por mi culpa a lo mejor
Dime si aún piensas en lo nuestro
Me pierdo en un laberinto
En el eco lejos de tu vida
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đang ở trong thế giới của riêng bạn
Hãy cho tôi biết tại sao bạn lại suy nghĩ nhiều như vậy
Tôi muốn trở thành giọng nói bên trong của bạn
Để có kết nối tốt hơn
Bạn nghĩ về điều gì? Những điều tốt đẹp?
Hay xấu hay không? Họ sẽ không bao giờ biết
Bạn im lặng, ít nói
Gió kể cho tôi nghe phần còn lại
Có lẽ đó là lỗi của tôi
Hãy cho tôi biết nếu bạn vẫn nghĩ về chúng tôi
Tôi bị lạc trong mê cung
Trong tiếng vang xa cuộc đời em
DannyLux thuần khiết
Tình yêu luôn đa dạng
Anh ấy không lắng nghe tôi hoặc nhìn tôi vượt qua
Anh ấy không cho tôi bước vào thế giới của anh ấy
Tôi không có chỗ trong phạm vi của nó
Và dù tôi yêu cô ấy nhưng tôi không thể chạm tới cô ấy
Bạn nghĩ về điều gì? Những điều tốt đẹp?
Hay xấu hay không? Họ sẽ không bao giờ biết
Bạn im lặng, ít nói
Gió kể cho tôi nghe phần còn lại
Có lẽ đó là lỗi của tôi
Hãy cho tôi biết nếu bạn vẫn nghĩ về chúng tôi
Tôi bị lạc trong mê cung
Trong tiếng vang xa cuộc đời em