Thêm bài hát từ Jean Dawson
Mô tả
Sáng tác, viết lời: Jean Dawson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Darling, if I die would you bring me flowers often?
Mm, darling.
Darling, if I killed a man would you buy the coffin?
Mm, darling.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling. Darling.
Would you point this gun at who try to hurt me?
Would you rob this bank blind?
I would die for you, cry for you.
But I'm your baby. Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, if I'm dead again, would you bring me flowers?
Gun in my hand. Gun in my hand, gun in my hand.
I have super powers.
I have super powers, super powers. I keep these flowers six feet down.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, darling.
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu, nếu anh chết em có thường xuyên mang hoa đến cho anh không?
Mm, em yêu.
Em yêu, nếu anh giết một người đàn ông, em có mua quan tài không?
Mm, em yêu.
Bạn có thích hoa không?
Tôi làm bao nhiêu thì làm bấy nhiêu.
Nếu bầu trời mất đi màu xanh tôi sẽ tự thiêu.
Đánh dấu xương của tôi bằng những lời nói dối.
Em yêu. Em yêu.
Bạn có thể chĩa khẩu súng này vào người cố gắng làm tổn thương tôi không?
Bạn sẽ cướp ngân hàng này một cách mù quáng?
Tôi sẽ chết vì bạn, khóc vì bạn.
Nhưng em là em bé của anh. Bạn có thích hoa không?
Tôi làm bao nhiêu thì làm bấy nhiêu.
Nếu bầu trời mất đi màu xanh tôi sẽ tự thiêu.
Đánh dấu xương của tôi bằng những lời nói dối.
Em yêu, nếu anh chết lần nữa, em có mang hoa đến cho anh không?
Súng trong tay tôi. Súng trong tay tôi, súng trong tay tôi.
Tôi có siêu năng lực.
Tôi có siêu năng lực, siêu năng lực. Tôi giữ những bông hoa này ở độ cao sáu feet.
Bạn có thích hoa không?
Tôi làm bao nhiêu thì làm bấy nhiêu.
Nếu bầu trời mất đi màu xanh tôi sẽ tự thiêu.
Đánh dấu xương của tôi bằng những lời nói dối.
Em yêu, em yêu.