Thêm bài hát từ Jessie Murph
Mô tả
Người viết lời, Nhà soạn nhạc, Trống, Guitar Acoustic, Bass, Organ, Piano, Guitar điện, Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Greg Kurstin
Người viết lời, nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, ca sĩ chính: Jessie Murph
Viết lời, sáng tác: Maureen "Mozella" McDonald
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất giọng hát: Steve Rusch
Kỹ sư ghi âm: Julian Burg
Kỹ sư trộn: Rob Kinelski
Trợ lý kỹ sư trộn: Eli Heisler
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My mother fled from our home 'cause she had to survive
We only had second-hand, but I know that she tried
Sometimes, I'd sit at her door, hear cryin' at night
She worked herself like a dog just to keep on the lights
She never would trust anyone
But he said that he'd love her better
Took what was given
And just kept on livin'
Just 'cause she'd done it forever
Mama, I know I don't say it, but I want you to know
You deserve that kind of love that I know he doesn't show
And I know you don't ask him for nothin'
But damn, it is time
You deserve someone who brings you wildflowers and wine
Wildflowers and wine
She feels alive on the beach with the wind in her hair
She said she loves Pensacola, but never gets there
And all of her life, all she needed was someone to care
A shoulder to cry on and lean on, but no one was there
She never would trust anyone
But he said that he'd love her better
Took what was given
And just kept on livin'
Just 'cause she'd done it forever
Mama, I know I don't say it, but I want you to know
You deserve that kind of love that I know he doesn't show
And I know you don't ask him for nothin'
But damn, it is time
You deserve someone who brings you wildflowers and wine
Wildflowers and wine
Oh-oh
Wildflowers and wine
Oh-oh
Wildflowers and wine
Bản dịch tiếng Việt
Mẹ tôi đã trốn khỏi nhà vì bà phải sống sót
Chúng tôi chỉ có đồ cũ, nhưng tôi biết cô ấy đã cố gắng
Đôi khi tôi ngồi trước cửa nhà em, nghe tiếng khóc trong đêm
Cô ấy làm việc như một con chó chỉ để bật đèn
Cô ấy sẽ không bao giờ tin tưởng bất cứ ai
Nhưng anh ấy nói rằng anh ấy sẽ yêu cô ấy tốt hơn
Lấy những gì đã cho
Và cứ tiếp tục sống
Chỉ vì cô ấy đã làm điều đó mãi mãi
Mẹ ơi, con biết con không nói ra nhưng con muốn mẹ biết
Bạn xứng đáng với tình yêu đó mà tôi biết anh ấy không thể hiện
Và tôi biết bạn không yêu cầu anh ta điều gì cả
Nhưng chết tiệt, đã đến lúc rồi
Bạn xứng đáng có người mang đến cho bạn hoa dại và rượu vang
Hoa dại và rượu vang
Cô ấy cảm thấy sống động trên bãi biển với gió lùa vào tóc
Cô ấy nói cô ấy yêu Pensacola nhưng chưa bao giờ đạt được điều đó
Và cả cuộc đời cô chỉ cần có người quan tâm
Một bờ vai để tựa vào khóc nhưng chẳng có ai ở đó
Cô ấy sẽ không bao giờ tin tưởng bất cứ ai
Nhưng anh ấy nói rằng anh ấy sẽ yêu cô ấy tốt hơn
Lấy những gì đã cho
Và cứ tiếp tục sống
Chỉ vì cô ấy đã làm điều đó mãi mãi
Mẹ ơi, con biết con không nói ra nhưng con muốn mẹ biết
Bạn xứng đáng với tình yêu đó mà tôi biết anh ấy không thể hiện
Và tôi biết bạn không yêu cầu anh ta điều gì cả
Nhưng chết tiệt, đã đến lúc rồi
Bạn xứng đáng có người mang đến cho bạn hoa dại và rượu vang
Hoa dại và rượu vang
ồ ồ
Hoa dại và rượu vang
ồ ồ
Hoa dại và rượu vang