Thêm bài hát từ Katamari Damacy Series SOUND TEAM
Thêm bài hát từ Bandai Namco Game Music
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-11-13
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
朝 日を隠す日がご機嫌な空を指してた。
歩こう、歩こうさ、手 を取って。
輝きは増えてく無限の隙間で探そう、探そう、集める ように。
tick、tack、stick、 回す。 tick、tack、take。
step、step、stuck、 計る。 刻むところと心から。
あ。
組み 合 わせて離さないで。
もう一度、もう君 と背中合わせの距離。
愛はもうこのまま。
打ち寄せた海氷が溶かしてゆく のかな。 朝日を隠す日がご機嫌な空を指してた。
歩こう、 歩こうさ、手を取って。
輝きは増えてく無限の隙間で探そう、 探そう、集めるように。
ザラザラ、ギザギザ、ツルツル、スベスベ、滑らかな嘘と感触でイ カせて。 磨く、尖らせる、交差する、平らになる。
私は何色?
混 ぜ合わ せ た君の瞳。
映したる愛情がシンプルで優 しく。
世界はこのまま。
落ちてゆく均衡に高鳴りな がら。 打ち寄せた海氷が溶かしてゆくのかな。
回る、回る で歩く。 いろんなものを見に行こう。
繋ごう、繋ごう、広がりながら。
高まる青騒ぎも突き抜けてく。
歌おう、歌おう、 途切れる前に。
la la。
la la。 tick、tack。
Bản dịch tiếng Việt
Buổi sáng ngày khuất nắng hướng về bầu trời hạnh phúc.
Hãy bước đi, hãy bước đi, hãy nắm lấy tay anh.
Khi độ sáng tăng lên, chúng ta hãy tìm kiếm nó, tìm kiếm và thu thập nó trong những khoảng trống vô tận.
tích tắc, dính, dính, xoay. đánh dấu, tack, lấy.
bước, bước, chồng, đo. Từ trái tim và từ trái tim.
Một.
Đừng đặt chúng lại với nhau và để chúng đi.
Một lần nữa tôi lại quay lại với bạn.
Tình yêu vẫn như thế.
Tôi tự hỏi liệu băng biển dạt vào bờ có tan chảy không. Ngày che khuất ánh nắng ban mai chỉ về bầu trời hạnh phúc.
Hãy bước đi, hãy bước đi, hãy nắm lấy tay anh.
Hãy tìm kiếm nó, tìm kiếm nó, thu thập nó vào những khoảng trống vô tận khi độ sáng tăng lên.
Những lời nói dối thô ráp, lởm chởm, trơn trượt, mịn màng, mượt mà và những cảm giác sẽ khiến bạn xuất tinh. Đánh bóng, mài sắc, chéo, làm phẳng.
Tôi có màu gì?
Đôi mắt của bạn được trộn lẫn với nhau.
Tình yêu nó phản ánh rất đơn giản và nhẹ nhàng.
Thế giới vẫn như cũ.
Vui mừng vì sự cân bằng rơi xuống. Tôi tự hỏi liệu băng biển dạt vào bờ có tan chảy không.
Xoay, rẽ và bước đi. Chúng ta hãy đi xem nhiều thứ khác nhau.
Hãy kết nối, hãy kết nối, trong khi mở rộng.
Nó thâm nhập vào ngay cả tiếng ồn màu xanh ngày càng tăng.
Hãy hát, hát, trước khi nó dừng lại.
Là la.
Là la. đánh dấu, đánh dấu.