Thêm bài hát từ Burito
Mô tả
Ngày phát hành: 24-10-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Пока мы живые, все в наших руках.
Кем мы будем, кем были, стирается в прах.
Пой, моя гитара, пой со мною, пой.
Твоя песня стала ветром над рекой-ой-ой-ой-ой.
Только ветер знает, знает, что со мной.
За горизонтами купалась луна в реке той-ой-ой-ой-ой.
Пока мы живые и можем идти, цветы полевые будут цвести.
Ты хотел знать, как это жить, вдыхая свободу полными легкими.
Не удержать, не изменить, красивая жизнь осталась за скобками.
Минули ливнями дни, ставшие реками чувственной юдоли.
Не удержать, не ослепить того, кто оставил страх свой под пулями.
Пой, моя гитара, пой со мною, пой.
Твоя песня стала ветром над рекой-ой-ой-ой-ой.
Только ветер знает, знает, что со мной.
За горизонтами купалась луна в реке той-ой-ой-ой-ой.
Пока мы живые.
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ cần chúng ta còn sống thì mọi thứ đều nằm trong tay chúng ta.
Chúng ta sẽ là ai, chúng ta là ai, đã bị xóa thành cát bụi.
Hát đi, cây đàn guitar của tôi, hát cùng tôi, hát.
Bài hát của em đã trở thành cơn gió qua sông-oh-oh-oh-oh.
Chỉ có gió mới biết, biết mình bị sao thế này.
Phía sau chân trời, mặt trăng đang tắm trong dòng sông-oh-oh-oh-oh.
Chỉ cần chúng ta còn sống và còn đi được thì hoa đồng sẽ nở.
Bạn muốn biết cảm giác sống, hít thở tự do với lá phổi căng tràn là như thế nào.
Giữ không được, không thay đổi được, cuộc đời tươi đẹp bị bỏ lại sau dấu ngoặc.
Ngày tháng trôi qua với những cơn mưa rào, trở thành dòng sông của thung lũng gợi cảm.
Bạn không thể kìm nén, bạn không thể làm mù mắt kẻ đã để lại nỗi sợ hãi dưới làn đạn.
Hát đi, cây đàn guitar của tôi, hát cùng tôi, hát.
Bài hát của em đã trở thành cơn gió qua sông-oh-oh-oh-oh.
Chỉ có gió mới biết, biết mình bị sao thế này.
Phía sau chân trời, mặt trăng đang tắm trong dòng sông-oh-oh-oh-oh.
Trong khi chúng ta còn sống.