Thêm bài hát từ TAMTAM
Mô tả
Trong khi thành phố đóng băng trong mồ hôi buổi tối và đường nhựa vẫn còn ấm áp dưới ánh mặt trời, đâu đó giữa tiếng thở của gió và tiếng nước đung đưa, anh xuất hiện - người biết đường. Không ồn ào, không có hiệu ứng đặc biệt. Nó chỉ lơ lửng - gần như ảo ảnh, gần như một con rồng. Và anh thì thầm - không thành tiếng mà thẳng vào ngực. Đây không phải là về sự kiểm soát, đây là về sự tin tưởng. Bởi đôi khi la bàn duy nhất chính là bóng ai đó trong ánh sáng chói lóa của mặt nước và cảm giác không phải tất cả đều mất đi. Ngay cả khi nó có vẻ - à, chỉ vậy thôi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dragon in the lagoon
Showing me where to go
Dragon in the lagoon
Telling me what to know
嵐は去り 濡れた光
雲の切れ間に 確かに見えた白いからだ
どこまでが夢?
遠くのビルのすきまから
つま先の川までやって来た風
あすを占う波の花
こころの居場所 教えたもう
Dragon in the lagoon
Showing me where to go
Dragon in the lagoon
Telling me what to know
あなたはゆき あとかたもない
坂の多い大地はもえる 入り日 かなた
飽きるほど見ていよう
Bản dịch tiếng Việt
Rồng trong đầm phá
Chỉ cho tôi nơi để đến
Rồng trong đầm phá
Nói cho tôi biết điều cần biết
Bão đã tan, ánh sáng ướt
Trong khe hở của những đám mây, cơ thể trắng xóa chắc chắn đã hiện ra
Đâu là giấc mơ?
Từ khe hở của những tòa nhà xa xôi
Gió đã đến tận con sông ở đầu ngón chân
Những bông hoa sóng tiên đoán ngày mai
Chỉ cho tôi nơi trú ngụ của trái tim
Rồng trong đầm phá
Chỉ cho tôi nơi để đến
Rồng trong đầm phá
Nói cho tôi biết điều cần biết
Bạn ra đi, không một dấu vết
Vùng đất nhiều dốc bốc cháy, mặt trời lặn ở phía xa
Hãy cứ nhìn đến khi chán chê