Thêm bài hát từ Morgan Evans
Mô tả
Kỹ sư trộn: Ryan Hewitt
Kỹ sư làm chủ: Sam Moses
Nhà sản xuất: Lindsay Rimes
Nhà sản xuất: Morgan Evans
Sáng tác lời bài hát: Morgan Evans
Sáng tác lời bài hát: Lindsay Rimes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah-yeah, one sec, one sec
I was living my life through a lens
Keeping it real, but playing pretend
Thinking all my demons were my friends
The storm has passed but the smoke's still here
And I'm talking to the man in the mirror
Saying this ain't how the story has to end
Unpack my bags, on to the next
My heart forgives but can't forget
But hell I'm here, so no regrets, babe
I'm just saying I thought you should know
I'm letting you go, I'm letting you go
And to all the pain I used to hold
I'm letting you go, I'm letting you go
Now I'm off my phone and laying off the booze
Sometimes you win when you lose
And the other side's a better view
And I ain't looking back
To the broken man I was before
I don't recognize him anymore
So tear him down 'cause he's all yours, babe
I'm just saying I thought you should know
I'm letting you go, I'm letting you go
And to all the pain I used to hold
I'm letting you go, I'm letting you go
Oh, to the drama queens and tears I shed
The bullshit on the internet
They're tryna keep the egos fed
The monkey on my back is dead, oh
I'm letting you go, I'm letting you go, yeah
I'm just saying I thought you should know
I'm letting you go, I'm letting you go
And so it's on with the show
I'm letting you go, yeah, I've let you go
Bản dịch tiếng Việt
Ừ-ừ, một giây, một giây
Tôi đang sống cuộc đời mình qua một lăng kính
Giữ nó thật, nhưng chơi giả vờ
Nghĩ rằng tất cả những con quỷ của tôi đều là bạn của tôi
Bão đã qua nhưng khói vẫn còn đây
Và tôi đang nói chuyện với người đàn ông trong gương
Nói đây không phải là cách câu chuyện phải kết thúc
Mở túi của tôi, đi tiếp theo
Lòng tôi tha thứ nhưng không thể quên
Nhưng chết tiệt, tôi ở đây, nên không hối tiếc, em yêu
Tôi chỉ nói là tôi nghĩ bạn nên biết
Tôi để bạn đi, tôi để bạn đi
Và trước tất cả những nỗi đau tôi từng ôm giữ
Tôi để bạn đi, tôi để bạn đi
Bây giờ tôi tắt điện thoại và bỏ rượu
Đôi khi bạn thắng khi bạn thua
Và phía bên kia là một góc nhìn tốt hơn
Và tôi sẽ không nhìn lại
Gửi tới người đàn ông tan vỡ như tôi trước đây
Tôi không nhận ra anh ấy nữa
Vì vậy, hãy hạ gục anh ấy vì anh ấy là của em, em yêu
Tôi chỉ nói là tôi nghĩ bạn nên biết
Tôi để bạn đi, tôi để bạn đi
Và trước tất cả những nỗi đau tôi từng ôm giữ
Tôi để bạn đi, tôi để bạn đi
Ôi, gửi đến những nữ hoàng phim truyền hình và những giọt nước mắt tôi đã rơi
Chuyện nhảm nhí trên mạng
Họ đang cố gắng nuôi dưỡng cái tôi
Con khỉ trên lưng tôi chết rồi, ôi
Tôi đang để bạn đi, tôi đang để bạn đi, vâng
Tôi chỉ nói là tôi nghĩ bạn nên biết
Tôi để bạn đi, tôi để bạn đi
Và thế là chương trình lại tiếp tục
Tôi đang để bạn đi, vâng, tôi đã để bạn đi