Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Next Dimension.
Çizikli kader, üzerine yaralar.
Belanı arıyorsan bütün şehirler sana dar eder. Doğa anam açar yolu Yaradan.
Zorlu yaşam değil sizinkisi gangsta paradise. Komiksin çocuk para sade bir paravan.
Gözler üzerimde sıyrılırım aradan. Yüzüm kara asla bağlayamam karalar.
Neyin bedeli cana, evine ekmek sana kar. Ölümle yaşam ince çizgi.
Biz de çizgi arasına mermi dizdik. Vuruldum ama yaşanır mı hissiz? Sözüm var kendime yaşıyorum dimdik.
Bilirsin kopsa da eğilmez başım. Fazla yok dört kardeş tabutumu taşır.
Gel bu kaderinle aklını kaçır. Son üç beş yıldır kendimleyken savaşım.
Dönüştü duygusallık sine harbine. Yapıştı yakama bana sabırlar dile.
Başarmadan bakamam annemin yüzüne. Fazla aldım kaderi sanırım hafife.
Sor bana yaptığıma pişman mıyım? Birçoğu kaybetti insanlığı. Sadece kendime düşmanlığım.
Sadece kendime -düşmanlığım. -Konuştular hakkımda bilmeden.
Yoruldum ana başarmam gerek de ölmeden. Yaşama isteğime inanırdım önceden.
Çıkardım kendimi daha içine çekmeden. Aynada bakıp gülüyorum halime.
İşledi daha derine. Acılar kaldı umut yerine. İşledi daha derine.
Dönüştü duygusallık sine harbine. Yapıştı yakama bana sabırlar dile.
Başarmadan bakamam annemin yüzüne. Fazla aldım kaderi sanırım hafife.
Sor bana yaptığıma pişman mıyım? Birçoğu kaybetti insanlığı. Sadece kendime düşmanlığım.
Sadece kendime düşmanlığım. Sor bana yaptığıma pişman mıyım? Birçoğu kaybetti insanlığı.
Sadece kendime düşmanlığım. Sadece kendime düşmanlığım.
Sor bana yaptığıma pişman mıyım? Birçoğu kaybetti insanlığı.
Sadece kendime düşmanlığım. Sadece kendime düşmanlığım.
Ba-ba-ba-ba-baba!
Bản dịch tiếng Việt
Kích thước tiếp theo.
Số phận cào xước để lại vết sẹo trên người bạn.
Nếu bạn đang tìm kiếm rắc rối, tất cả các thành phố sẽ gặp rắc rối cho bạn. Mẹ thiên nhiên của tôi đã mở đường, Đấng Tạo Hóa.
Đó không phải là một cuộc sống khó khăn, cuộc sống của bạn là thiên đường gangsta. Cậu đúng là một đứa trẻ vui tính, tiền chỉ là bình phong mà thôi.
Mọi ánh mắt đều đổ dồn vào tôi, tôi tránh đường. Tôi không bao giờ có thể che mặt mình bằng màu đen.
Cái giá của cuộc sống là bạn phải mang bánh mì về nhà. Ranh giới mong manh giữa sự sống và cái chết.
Thế là chúng tôi xếp đạn giữa các hàng. Tôi đã bị bắn, nhưng liệu có thể sống mà không có cảm giác? Tôi có lời hứa với mình, tôi sống ngay thẳng.
Bạn biết đấy, ngay cả khi nó gãy, đầu tôi sẽ không cúi xuống. Không có nhiều anh em khiêng quan tài của tôi.
Hãy đến và mất trí với số phận này. Tôi đã đấu tranh với chính mình trong ba hoặc năm năm qua.
Cảm xúc biến thành một cuộc chiến điện ảnh. Nó dính chặt vào tôi, chúc tôi kiên nhẫn.
Tôi không thể nhìn vào mặt mẹ tôi mà không thành công. Có lẽ tôi đã coi nhẹ số phận quá.
Hãy hỏi tôi, tôi có hối hận về việc mình đã làm không? Nhiều người đã mất nhân tính. Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình.
Tôi chỉ là một kẻ thù với chính mình. - Họ nói về tôi mà không biết.
Tôi mệt mỏi rồi, tôi cần phải thành công trước khi chết. Tôi đã từng tin vào ý chí sống của mình.
Tôi lấy nó ra mà không cần vào đó. Tôi nhìn mình trong gương và cười.
Nó hoạt động sâu hơn. Nỗi đau vẫn còn thay vì hy vọng. Nó hoạt động sâu hơn.
Cảm xúc biến thành một cuộc chiến điện ảnh. Nó dính chặt vào tôi, chúc tôi kiên nhẫn.
Tôi không thể nhìn vào mặt mẹ tôi mà không thành công. Có lẽ tôi đã coi nhẹ số phận quá.
Hãy hỏi tôi, tôi có hối hận về việc mình đã làm không? Nhiều người đã mất nhân tính. Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình.
Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình. Hãy hỏi tôi, tôi có hối hận về việc mình đã làm không? Nhiều người đã mất nhân tính.
Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình. Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình.
Hãy hỏi tôi, tôi có hối hận về việc mình đã làm không? Nhiều người đã mất nhân tính.
Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình. Đó chỉ là sự thù địch của tôi đối với chính mình.
Da-ba-ba-ba-bố!