Thêm bài hát từ Shakira Martínez
Thêm bài hát từ Nyno Vargas
Mô tả
Sáng tác, viết lời: Shakira Martínez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Me dijiste que te ibas
Y tus labios sonreían
Mas tus ojos eran trozos de dolor
No quise hablar solo al final
Te dije adiós, solo adiós, oh-oh
Yo no sé si fue el orgullo
O a que cosa lo atribuyo
Te dejé partir sintiendo tanto amor
Tal vez hacía falta solo: "un por favor"
Detente amor, oh-oh
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo valor
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo valor, uh-uh
Desde el día que te fuiste
Tengo el alma más que triste
Y mañana sé muy bien, va a ser peor
Como olvidar ese mirar ensoñador
Que era amor
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo valor
No sé vivir si no es contigo
No sé, no tengo el valor, oh-uoh-oh
(No, no sé vivir
No, no sé vivir-ir-ir-ir)
No sé, vivir si no es contigo (no, no sé vivir, no sé vivir)
No sé oh-oh-oh
No tengo el valor
Bản dịch tiếng Việt
bạn đã nói với tôi rằng bạn sẽ rời đi
và đôi môi em mỉm cười
Nhưng đôi mắt em là những mảnh đau đớn
Cuối cùng tôi không muốn nói chuyện một mình
Tôi đã nói với bạn lời tạm biệt, chỉ tạm biệt thôi, oh-oh
Tôi không biết đó có phải là niềm tự hào
Hoặc tôi gán nó cho cái gì?
Em để anh đi mà cảm thấy yêu quá
Có lẽ tất cả những gì cần thiết là: "xin vui lòng"
Dừng lại tình yêu, oh-oh
Anh không biết sống sao nếu không có em
Tôi không biết, tôi không có can đảm
Anh không biết sống sao nếu không có em
Tôi không biết, tôi không có can đảm, uh-uh
Kể từ ngày em ra đi
Tôi có một tâm hồn còn hơn cả buồn bã
Và ngày mai tôi biết rất rõ, nó sẽ tệ hơn
Làm sao quên được ánh mắt mộng mơ ấy
tình yêu là gì
Anh không biết sống sao nếu không có em
Tôi không biết, tôi không có can đảm
Anh không biết sống sao nếu không có em
Tôi không biết, tôi không có can đảm, oh-uoh-oh
(Không, tôi không biết sống thế nào
Không, tôi không biết sống-go-go-go)
Anh không biết sống sao nếu không có em (không, anh không biết sống, anh không biết sống)
Tôi không biết ồ ồ ồ
Tôi không có can đảm