Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Pinterest (Spanish)

Pinterest (Spanish)

2:14funk, Funk Carioca, nhạc pop Brazil, nhạc pop vui nhộn, chùa baiano 2026-03-20

Thêm bài hát từ Anitta

  1. São Paulo
  2. Sei Que Tu Me Odeia
  3. GOSTOSIN
  4. Eu Tô Querendo De Novo - Ao Vivo
  5. Mi Amor (with JVKE & Anitta)
  6. Switch
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, lập trình viên: Daramola

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, lập trình viên: JonTheProducer

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, lập trình viên: Mazzarri

Nhà sản xuất giọng hát, Kỹ sư thu âm: Jean Rodriguez

Kỹ sư thu âm, ca sĩ: Anitta

Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Leandro "Dro" Hidalgo

Sáng tác lời bài hát: Larissa De Macedo Machado

Sáng tác lời bài hát: Abraham Olaleye

Sáng tác lời bài hát: Jon Leon

Sáng tác lời bài hát: Héctor André Mazzarri Ramos

Sáng tác lời bài hát: Daniel Rondon

Sáng tác lời bài hát: Miguel Ángel Díaz Vélez

Sáng tác lời bài hát: Ana Mancebo

Sáng tác lời bài hát: Manuel Lorente Freire

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yo no tenía fe y fuiste agua bendita.

Tienes un no sé qué que ahora no se me quita. Dicen que me brillan los ojos, ojos.

Que tengo más bonita el aura, aura. Pa esto que siento solo hay una palabra.

Enamorada me tienes así, no solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada, enamorada.

Solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Yo no quería estar con nadie, pero tú me despertaste el interés. Era una noche y ya llevamos cuatro weekenes.

Estoy guardando todos los viajes que planeaba hacer contigo en el Pinterest.

Ay, si me vieras. Ay, si me vieras. Cómo era yo antes de que te conociera.

Si te digo la verdad, no sabía lo que era estar enamorada. Me tienes así.

No solo el corazón me lo pones a latir. Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Enamorada me tienes así. No solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi không có đức tin và bạn là nước thánh.

Bạn có một cái gì đó tôi không biết cái gì sẽ không biến mất bây giờ. Họ nói đôi mắt tôi tỏa sáng, đôi mắt.

Khí chất của tôi đẹp hơn, hào quang hơn. Đối với những gì tôi cảm thấy chỉ có một từ.

Anh yêu em như thế này, anh không chỉ khiến trái tim em rung động.

Nhảy samba trên người bạn.

Không có nhiều người khiến anh rung động, chỉ có em, chỉ có em mà thôi.

Nếu hỏi tôi là ai thì chỉ tại lỗi của bạn mà tôi đã yêu, đang yêu.

Chỉ có anh mới có lỗi khi em yêu.

Tôi không muốn ở bên ai cả, nhưng bạn đã khơi gợi sự quan tâm của tôi. Đó là một đêm và chúng tôi đã ở đó được bốn tuần.

Tôi đang lưu tất cả các chuyến đi tôi dự định đi cùng bạn trên Pinterest.

Ồ, nếu bạn nhìn thấy tôi. Ồ, nếu bạn nhìn thấy tôi. Trước khi gặp em anh đã như thế nào

Nói thật với bạn, tôi không biết cảm giác yêu là như thế nào. Bạn có tôi như thế này.

Bạn không chỉ làm cho trái tim tôi đập. Nhảy samba trên người bạn.

Không có nhiều người khiến anh rung động, chỉ có em, chỉ có em mà thôi.

Nếu hỏi tôi là ai thì việc tôi yêu là lỗi của bạn.

Anh đã yêu em như thế này Bạn không chỉ làm cho trái tim tôi đập.

Nhảy samba trên người bạn.

Không có nhiều người khiến tôi cảm thấy như vậy.

Xem video Anitta - Pinterest (Spanish)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam