Thêm bài hát từ nic
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: nic
Viết lời, soạn nhạc, sản xuất: Nicole Zignago
Viết lời, sáng tác: Juan Ariza
Viết lời, sáng tác: Nathalia Marshall
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Ariza
Kỹ sư trộn: Mitch McCarthy
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
Kỹ sư làm chủ: Harrison Tate
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Solías contarme la historia de cómo conmigo la vida era hermosa
Pintamos la casa de risa y de gloria, era inevitable nuestra victoria
Ahora tienes la osadía de amar lo opuesto a una copia mía
Para recrear todas esas historias que un día tejimos y ahora nos sobran
¿Será sarcasmo que eliges a alguien tan poco parecida a mí?
Pelo amarillo y los ojos verdes
Baila de noche y sale los viernes
Me queda claro, no es accidente
Sonríe en fotos y la presumes
Canta en el carro y sube el volumen
Me queda claro cómo esta vez
Hiciste todo lo posible para no acordarte de mí
Cuando ponen en la radio nuestra favorita
Ella canta, pero suena mi voz todo el día
Sé que tiene' que hacer el esfuerzo, qué ironía
Le dices lo mismo que tú me decías
¿Será sarcasmo que eliges a alguien tan poco parecida a mí?
Pelo amarillo y los ojos verdes
Baila de noche y sale los viernes
Me queda claro, no es accidente
Sonríe en fotos y la presumes
Canta en el carro y sube el volumen
Me queda claro cómo esta vez
Hiciste todo lo posible para no acordarte de-
Hiciste todo lo posible para no acordarte
Hiciste todo lo posible para no pensarme
Sé que no se parece a mí para tu mala suerte
Hiciste todo lo posible para no acordarte de mí
Bản dịch tiếng Việt
Anh từng kể cho em nghe cuộc đời tươi đẹp biết bao khi có em
Chúng ta sơn ngôi nhà bằng tiếng cười và vinh quang, chiến thắng là điều tất yếu
Giờ đây em đã có đủ can đảm để yêu một bản sao khác của anh
Để tái tạo lại tất cả những câu chuyện mà một ngày nào đó chúng ta đã dệt nên và bây giờ chúng ta đã bỏ lại
Có phải là mỉa mai khi bạn chọn một người không giống tôi không?
Tóc vàng và mắt xanh
Khiêu vũ vào ban đêm và đi chơi vào thứ Sáu
Với tôi thì rõ ràng đó không phải là một tai nạn
Hãy mỉm cười trong ảnh và khoe nó
Hát trong xe và tăng âm lượng lên
Tôi thấy rõ lần này thế nào
Bạn đã làm mọi thứ có thể để không nhớ đến tôi
Khi họ phát bài hát yêu thích của chúng ta trên radio
Cô ấy hát nhưng giọng tôi vang vọng cả ngày
Tôi biết bạn phải nỗ lực, thật mỉa mai
Bạn nói với anh ấy điều tương tự như bạn đã nói với tôi
Có phải là mỉa mai khi bạn chọn một người không giống tôi không?
Tóc vàng và mắt xanh
Khiêu vũ vào ban đêm và đi chơi vào thứ Sáu
Với tôi thì rõ ràng đó không phải là một tai nạn
Hãy mỉm cười trong ảnh và khoe nó
Hát trong xe và tăng âm lượng lên
Tôi thấy rõ lần này thế nào
Bạn đã làm mọi thứ có thể mà không nhớ-
Bạn đã làm mọi thứ có thể mà không nhớ
Anh đã làm tất cả những gì anh không thể nghĩ về em
Tôi biết bạn trông không giống tôi vì sự xui xẻo của bạn
Bạn đã làm mọi thứ có thể để không nhớ đến tôi