Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư phối âm: Marco Giudici
Nhà sản xuất : Arianna Pasini
Nhà sản xuất: Fausto Cigarini
Nhà sản xuất: Saverio Cigarini
Kỹ sư làm chủ: Giovanni Versari
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Mi tocca.
Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Ho toccato il fondo, si è inclinato pure il ferro.
Sì, ho toccato il fondo, non importa, non mi nascondo. Mi tocca.
Mi tocca. Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Vorrei solo fosse un altro lunedì.
Lunedì.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chạm đáy tảng đá, bàn ủi nghiêng.
Và bây giờ tôi đã mất hết lòng tự trọng, đến lượt tôi.
Tôi chạm đáy tảng đá, bàn ủi nghiêng.
Và bây giờ tôi đã mất hết lòng tự trọng, đến lượt tôi.
Tùy thuộc vào tôi.
Tùy thuộc vào tôi.
Tôi không còn bằng chứng ngoại phạm nữa, mọi chuyện đã rõ ràng rồi.
Tôi không còn bằng chứng ngoại phạm nữa, tôi chỉ ước đó là một ngày thứ Hai nữa.
Tôi chạm đáy đá, ngay cả bàn ủi cũng nghiêng.
Vâng, tôi đã chạm đáy rồi, không sao cả, tôi không trốn tránh. Tùy thuộc vào tôi.
Tùy thuộc vào tôi. Tùy thuộc vào tôi.
Tôi không còn bằng chứng ngoại phạm nữa, mọi chuyện đã rõ ràng rồi.
Tôi không còn bằng chứng ngoại phạm nữa, tôi chỉ ước đó là một ngày thứ Hai nữa.
Tôi chỉ ước đó là một ngày thứ Hai nữa.
Thứ hai.