Thêm bài hát từ Настя Борщ
Mô tả
Ca sĩ: Настя Борщ
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Олег Шкарпета
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Дмитро Соколов
Người viết lời: Анастасія Ковальчук
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Я мамка сука, мамка сука.
Я мамка сука, мамка сука. У-у!
Не помічав, ігнорував, а потім сам зателефонував.
Тобі набридли ці дівчатка, ти називаєш мене мамка.
Я мамка самка, самка.
Поки діти сплять до ранку, загою твої ранки.
Вибач, не дівчатка, я мамка, мамка самка.
Поки діти сплять до ранку, загою твої ранки.
Вибач, не дівчатка, я мамка самка.
Я мамка самка.
Я мамка самка.
Я мамка самка. У-у!
Поки нагуляєшся, тебе зачекаю.
А за мене жінки кращої ти не знайдеш.
Я вже четвертого десятка, як ти без мене жив за ганка.
Я мамка самка, самка.
Поки діти сплять до ранку, загою твої ранки.
Вибач, не дівчатка, я мамка, мамка самка.
Поки діти сплять до ранку, загою твої ранки.
Вибач, не дівчатка, я мамка самка.
Я мамка самка.
Я мамка самка.
Я мамка самка. У-у!
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là con đĩ mẹ, con đĩ mẹ.
Tôi là con đĩ mẹ, con đĩ mẹ. Ôi!
Không để ý, phớt lờ, rồi tự gọi mình.
Bạn chán bọn con gái này rồi, bạn gọi tôi là mẹ.
Tôi là một bà mẹ nữ, nữ.
Trong khi bọn trẻ ngủ đến sáng, tôi sẽ chữa lành vết thương cho bạn.
Xin lỗi, không phải con gái, tôi là một bà mẹ, một bà mẹ nữ.
Trong khi bọn trẻ ngủ đến sáng, tôi sẽ chữa lành vết thương cho bạn.
Xin lỗi, không phải các cô gái, tôi là một bà mẹ nữ.
Tôi là một bà mẹ nữ.
Tôi là một bà mẹ nữ.
Tôi là một bà mẹ nữ. Ôi!
Tôi sẽ đợi bạn trong khi bạn đi dạo.
Và bạn sẽ không tìm được người phụ nữ nào tốt hơn tôi.
Anh đã bốn mươi rồi, sao em sống sau hiên nhà mà không có anh.
Tôi là một bà mẹ nữ, nữ.
Trong khi bọn trẻ ngủ đến sáng, tôi sẽ chữa lành vết thương cho bạn.
Xin lỗi, không phải con gái, tôi là một bà mẹ, một bà mẹ nữ.
Trong khi bọn trẻ ngủ đến sáng, tôi sẽ chữa lành vết thương cho bạn.
Xin lỗi, không phải các cô gái, tôi là một bà mẹ nữ.
Tôi là một bà mẹ nữ.
Tôi là một bà mẹ nữ.
Tôi là một bà mẹ nữ. Ôi!