Thêm bài hát từ Alessia Cara
Thêm bài hát từ Norah Jones
Mô tả
Nhà sản xuất : Jon Levine
Kỹ sư trộn: Joe Zook
Kỹ sư làm chủ: Eric Boulanger
A&R: Caitlin Harriford
A&R: Tunji Balogun
A&R: Chris Smith
Điều phối viên Aand: Justin Scott
A&R: Evan Peters
Quản trị viên Aand: Mario Lyte
Sáng tác lời bài hát: Alessia Cara
Sáng tác lời bài hát: Jonathan Yip
Sáng tác lời bài hát: Ray Romulus
Sáng tác lời bài hát: Jeremy Reeves
Sáng tác lời bài hát: Jeff Baranowski
Sáng tác lời bài hát: Luke Milano
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ooh.
Ooh, trouble, trouble.
Ooh, trouble now. No chip on my shoulder.
I know what's good for me.
No fairy tales, no fantasy.
My cup runneth over with comfortable misery.
The way it is is supposed to be.
But your blue sky and your brown eyes are ruining all of my plans.
I'm a closed door, but when I hold your hands, all of me comes spilling out.
I'm in trouble now.
Ooh, trouble, trouble.
Ooh, trouble now.
Ooh, trouble, trouble.
Ooh, trouble now. Maintain my composure is all that I ever do.
Now I can't seem to find it under the thoughts of you.
'Cause your blue skies and your brown eyes are ruining all of my plans.
I'm a closed door, but when I hold your hands, all of me comes spilling out.
I'm in trouble now.
Ooh, trouble, trouble. Ooh, trouble now. Ooh, trouble, trouble.
Ooh.
Yeah.
But your blue skies and your brown eyes are ruining all of my plans.
I'm a closed door, but when I hold your hands, all of me comes spilling out.
All of me is spilling out.
I'm in trouble now.
Ooh, trouble, trouble. Ooh, trouble now.
Ooh, trouble, trouble.
Ooh, trouble now.
Bản dịch tiếng Việt
Ồ.
Ôi, rắc rối, rắc rối.
Ồ, rắc rối rồi. Không có chip trên vai tôi.
Tôi biết điều gì tốt cho tôi.
Không có chuyện cổ tích, không có ảo tưởng.
Cốc của tôi tràn đi với nỗi đau khổ dễ chịu.
Lẽ ra nó phải như vậy.
Nhưng bầu trời xanh và đôi mắt nâu của em đang phá hỏng mọi kế hoạch của anh.
Anh là cánh cửa đóng kín nhưng khi anh nắm tay em, tất cả trong anh như trào ra.
Bây giờ tôi đang gặp rắc rối.
Ôi, rắc rối, rắc rối.
Ồ, rắc rối rồi.
Ôi, rắc rối, rắc rối.
Ồ, rắc rối rồi. Giữ bình tĩnh là tất cả những gì tôi từng làm.
Bây giờ tôi dường như không thể tìm thấy nó dưới suy nghĩ của bạn.
Vì bầu trời xanh và đôi mắt nâu của em đang phá hỏng mọi kế hoạch của anh.
Anh là cánh cửa đóng kín nhưng khi anh nắm tay em, tất cả trong anh như trào ra.
Bây giờ tôi đang gặp rắc rối.
Ôi, rắc rối, rắc rối. Ồ, rắc rối rồi. Ôi, rắc rối, rắc rối.
Ồ.
Vâng.
Nhưng bầu trời xanh và đôi mắt nâu của em đang phá hỏng mọi kế hoạch của anh.
Anh là cánh cửa đóng kín nhưng khi anh nắm tay em, tất cả trong anh như trào ra.
Tất cả trong tôi đang tràn ra ngoài.
Bây giờ tôi đang gặp rắc rối.
Ôi, rắc rối, rắc rối. Ồ, rắc rối rồi.
Ôi, rắc rối, rắc rối.
Ồ, rắc rối rồi.