Thêm bài hát từ Şiir!
Mô tả
Nhà sản xuất: Sefa Kaya
Viết lời, sáng tác: Sefa Kaya
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Libido insomnia'sı,gece üç ereksiyonu
Bi mesajdan fazlası gerekmiyodu
Yeter ki gelmemi iste,bulunur bebek bi yolu
Melekleri kıskandıran gülüşün sebep diyorum
Ve bekliyorum artık nefesini hissetmeyi tüm parmak uçlarımda
Tavrın kadar ince belini sarmak ustalıkla
Dalmak zaman ve mekandan kurtuldugum bi sarhoşluga
Teslim olmak üzereyken tam boşluga
Tutunmak kızarmış kalçalarından
Cin ve tonikten,eski hiphop parçalarından
Sıyrılmak bir an varolmanın
Şah damarımdan da yakın kancalarından
Anca yarın
Otobüsle yolculuk altı saat,trenle on beş
Sakın direnme uykuna
Dinlenme tesisindeki poyraz bile silemiyor bu hissi tenimden
Hiç bi resim daha güzel degil tırnaklarınla çizdiklerinden
Taşırım madalyam gibi
Gögüs kafesimde sakladıgım kanaryam gibi
Işıklar sönmüşcesine
Teninde yolumu dokunarak da bulurum
Evime sarhoş dönmüşcesine
Korkma!
"dünyada her zaman inanıl'cak saglam bişeyler bulunur"
Demişti sadri abi
Benim tek inandıgım parmaklarımın
Islaklıgınla bitmeyen hasbihali
Ne astroloji,ne ilahi palavralar
Ne siyasi çarklar,ne cemaatler
Seninle geçen dakikalar ve saatler
Kurtarır beni bu çirkin fecaatten
O yüzden
Kurtar yakamı
Tüm bildiklerimden
Çünkü
Hiç bi resim daha güzel degil tırnaklarınla çizdiklerinden
Bản dịch tiếng Việt
Ham muốn tình dục mất ngủ, cương cứng lúc 3 giờ sáng
Không cần nhiều hơn một tin nhắn
Chỉ cần em mời anh đến, em ơi, sẽ có cách
Anh nói chính vì nụ cười của em mà thiên thần phải ghen tị
Và bây giờ tôi đang chờ đợi để cảm nhận hơi thở của bạn trên từng đầu ngón tay của tôi
Quấn eo thon gọn như thái độ của bạn một cách khéo léo
Chìm trong cơn say nơi tôi được tự do khỏi thời gian và không gian
Khi bạn sắp đầu hàng sự trống rỗng
Giữ lấy hông đỏ bừng của bạn
Từ rượu gin và thuốc bổ, từ những bản nhạc hip hop cũ
Để thoát khỏi sự tồn tại trong giây lát
Gần hơn cả tĩnh mạch cổ của tôi, từ những cái móc của bạn
Chỉ ngày mai thôi
Cuộc hành trình là sáu giờ bằng xe buýt, mười lăm giờ bằng tàu hỏa.
Đừng cưỡng lại giấc ngủ của bạn
Ngay cả cơn gió bắc ở khu nghỉ ngơi cũng không thể xóa bỏ cảm giác này khỏi da thịt tôi.
Không có bức tranh nào đẹp hơn bức tranh bạn vẽ bằng móng tay
Tôi mang nó như tấm huy chương của mình
Như con chim hoàng yến tôi nhốt trong lồng ngực
Như thể đèn đã tắt
Anh có thể tìm đường trên làn da em bằng cách chạm vào em
Như thể tôi say rượu về nhà
Đừng sợ!
"Trên thế giới luôn có điều gì đó vững chắc để tin tưởng"
Anh trai Sadri nói
Điều duy nhất tôi tin vào là ngón tay của tôi
Niềm khao khát vô tận với sự ẩm ướt của em
Không phải chiêm tinh hay điều vô nghĩa thiêng liêng
Không có bánh xe chính trị cũng không có cộng đồng
Phút và giờ dành cho bạn
Hãy cứu tôi khỏi thảm họa xấu xí này
Đó là lý do tại sao
Cứu tôi với
Từ tất cả những gì tôi biết
Bởi vì
Không có bức tranh nào đẹp hơn bức tranh bạn vẽ bằng móng tay