Thêm bài hát từ Amir
Mô tả
Giọng hát: Amir Haddad
Hát đệm: Amir Haddad
Bậc thầy: Eric Chevet
Guitar: Idan Shneor
Máy trộn: Jérémie Tuil
Nhà sản xuất, ghi âm bởi: Stav Beger
Lập trình: Stav Beger
Sáng tác, viết lời: Amir Haddad
Sáng tác: Dudu Tassa
Sáng tác: Stav Beger
Viết lời: Yoann Haouzi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je les vois quand elles viennent danser tout autour de toi.
Comme des milliers d'étoiles. Tu les aimantes, je crois.
Étincelantes, toi.
Que les mois, quand tu réapparais auprès de moi.
Pour t'entamer les voiles.
Que les tempêtes me noient dans un océan de toi.
Si je te revois au-dessus des toits, parle-moi, parle-moi.
Toi qui as fait de moi le plus grand miroir, parle-moi encore une fois.
Si les yeux pouvaient voir les récits les plus précieux, même avant de les vivre, je t'aurais lu au milieu d'un millier de livres.
Si les yeux te ramenaient à moi là, rien que peu, comme au bord de la rive, je t'aimerais un peu mieux que de manière furtive.
Si je te revois au-dessus des toits, parle-moi, parle-moi.
Toi qui as fait de moi le plus grand miroir, parle-moi encore une fois.
Si je te revois au-dessus des toits, parle-moi.
Toi qui as fait de moi le plus grand miroir, parle-moi encore une fois.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn thấy họ khi họ nhảy múa xung quanh bạn.
Giống như hàng ngàn ngôi sao. Bạn yêu họ, tôi nghĩ vậy.
Lấp lánh đấy bạn.
Hơn những tháng ngày em xuất hiện lại gần anh.
Để ra khơi cho bạn.
Cầu mong những cơn bão nhấn chìm anh trong đại dương của em.
Nếu tôi gặp lại bạn trên mái nhà, hãy nói chuyện với tôi, nói chuyện với tôi.
Người đã biến tôi thành tấm gương vĩ đại nhất, hãy nói chuyện với tôi một lần nữa.
If the eyes could see the most precious stories, even before experiencing them, I would have read you among a thousand books.
Nếu đôi mắt đưa em về nơi đó, dù chỉ một chút, như bên bờ sông, anh sẽ yêu em hơn là lén lút một chút.
Nếu tôi gặp lại bạn trên mái nhà, hãy nói chuyện với tôi, nói chuyện với tôi.
Người đã biến tôi thành tấm gương vĩ đại nhất, hãy nói chuyện với tôi một lần nữa.
Nếu tôi gặp lại bạn trên mái nhà, hãy nói chuyện với tôi.
Người đã biến tôi thành tấm gương vĩ đại nhất, hãy nói chuyện với tôi một lần nữa.