Thêm bài hát từ Amir
Mô tả
Giọng hát: Amir Haddad
Hát đệm: Amir Haddad
Nhà sản xuất, ghi âm bởi: Dany Synthé
Lập trình viên âm trầm: Dany Synthé
Lập trình viên trống: Dany Synthé
Lập trình viên bàn phím: Dany Synthé
Lập trình viên nhạc cụ bổ sung: Dany Synthé
Bass, Trống, Bàn phím, Lập trình: Eddy Pradelles
Guitar bổ sung: Eddy Pradelles
Nhà sản xuất : Eddy Pradelles
Bậc thầy: Eric Chevet
Máy trộn: Jérémie Tuil
Hát đệm: Nazim Khaled
Guitar: Shimon Yihie
Nhà sản xuất, ghi âm bởi: Silvio Lisbonne
Sáng tác, viết lời: Amir Haddad
Sáng tác: Dany Synthé
Sáng tác, viết lời: Nazim Khaled
Sáng tác: Silvio Lisbonne
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
T'as de la fièvre, je tremble devant tes lèvres, il me semble
Que je fais bien de me taire tu fermes les yeux, je me perds
Quand t'as la rage, j'suis sanguin quand tu voyages, j'me sens loin
Dans cette partie de poker disons que t'es mon joker
C'est donc ça, la fusion de deux corps élémentaires
C'est donc ça, l'être complémentaire
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Chaque fois que j'cours, tu t'essouffles, j'appelle au secours et tu souffles
La vie me pique, ça te fait mal, tu te fatigues, j'en ai marre
Si on t'abîme, j'prends le coup, tu manges un fruit, j'en ai le goût
J'ai froid, t'es là, fais d'hiver pour échauffer l'univers
C'est donc ça, l'addition de deux corps élémentaires
C'est donc ça, l'être complémentaire
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Le temps ne sera pas delete, tu sais, j'ai hâte de vieillir avec toi
Je te laisserai pas quitter la terre, je me mettrai entre ciel et toi
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Bản dịch tiếng Việt
Em lên cơn sốt, anh run rẩy trước môi em, dường như vậy
Rằng anh nên im lặng, em nhắm mắt lại, anh lạc lối
Khi bạn nổi giận, tôi khát máu khi bạn đi du lịch, tôi cảm thấy xa vời
Trong trò chơi poker này, hãy coi như bạn là người pha trò của tôi
Vậy là xong, sự hợp nhất của hai cơ thể cơ bản
Vậy đó chính là sự tồn tại bổ sung
Thế là xong, yêu một người mạnh mẽ hơn mình rất nhiều
Thế là xong, bạn không cần bất cứ thứ gì để chìm vào giấc ngủ vào ban đêm
Vậy ra là bạn, kết thúc trò chơi thật đẹp, chúng ta giao lưu
Đến mức chúng ta có thể sống chung một trái tim vì hai người
Mỗi lần tôi chạy, bạn lại hụt hơi, tôi kêu cứu và bạn thở hổn hển
Đời cắn anh, làm em đau, em mệt, anh chán
Nếu chúng tôi làm hại bạn, tôi sẽ nhận đòn, bạn ăn trái cây, tôi nếm thử
Em lạnh, anh ở đây, làm mùa đông sưởi ấm vũ trụ
Vậy là xong, phép cộng hai phần cơ bản
Vậy đó chính là sự tồn tại bổ sung
Thế là xong, yêu một người mạnh mẽ hơn mình rất nhiều
Thế là xong, bạn không cần bất cứ thứ gì để chìm vào giấc ngủ vào ban đêm
So it's you, the end of the game is beautiful, our exchanges
Đến mức chúng ta có thể sống chung một trái tim vì hai người
Thế là xong, yêu một người mạnh mẽ hơn mình rất nhiều
Thế là xong, bạn không cần bất cứ thứ gì để chìm vào giấc ngủ vào ban đêm
Vậy ra là bạn, kết thúc trò chơi thật đẹp, chúng ta giao lưu
Đến mức chúng ta có thể sống chung một trái tim vì hai người
Thời gian sẽ không thể xóa nhòa, em biết đấy, anh nóng lòng được già đi cùng em
Anh sẽ không để em rời khỏi trái đất, anh sẽ đặt mình giữa thiên đường và em
Thế là xong, yêu một người mạnh mẽ hơn mình rất nhiều
Thế là xong, bạn không cần bất cứ thứ gì để chìm vào giấc ngủ vào ban đêm
Vậy ra là bạn, kết thúc trò chơi thật đẹp, chúng ta giao lưu
Đến mức chúng ta có thể sống chung một trái tim vì hai người
Đến mức chúng ta có thể sống chung một trái tim vì hai người