Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Elle

Elle

2:54nhạc pop Pháp, chanson, nhiều loại tiếng Pháp Album C amir² 2025-10-31

Thêm bài hát từ Amir

  1. Nous
  2. À l'imparfaite
  3. Chanson d'amour
  4. Je te dis tout
  5. Dix ans
  6. Je suis là
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát chính: Amir

Bậc thầy: Eric Chevet

Guitar Acoustic: Idan Shneor

Máy trộn: Jérémie Tuil

Bộ gõ bổ sung: Nicolas Montazaud

Người dàn dựng, nhà sản xuất, thu âm bởi: Silvio Lisbonne

Trống: Silvio Lisbonne

Lập trình bàn phím: Silvio Lisbonne

Sáng tác, viết lời: Nazim Khaled

Sáng tác: Silvio Lisbonne

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Elle se lève le matin

Elle réveille les enfants

Elle, elle leur lave les mains

Puis elle, puis elle leur met des gants

Elle voudrait bien aussi qu'on l'aime

Mais elle a des problèmes

Vu que le temps ne joue pas pour elle

Elle a jeté ses désirs à la poubelle

Elle dit bonjour au voisin

Puis elle va faire les magasins

Mais elle, n'achète que des choses essentielles

Ne regarde même plus le ciel

On lui dit jamais qu'elle est belle

La vie a laissé des séquelles

Les beaux moments c'est jamais pour elle

Elle a jeté ses désirs à la poubelle

Elle s'oublie

Elle s'oublie

Elle n'est jamais elle-même

Elle sourit

Elle sourit

Pour mettre des murs entre elle et sa peine

Et pourtant c'est une reine qui s'ignore

Une humaine qui vaut de l'or

Je voudrais qu'elle y croie encore

Juste un peu encore

Elle, elle n'a plus ses grandes ambitions

Elle ne vit qu'au conditionnel

Elle a sur terre une mission

C'est donner aux autres des ailes

Elle n'attend plus le prince charmant

Elle lui préfère l'intemporel

Amour qu'elle donne à ses enfants

Y'a plus que ça qui l'émerveille

Elle s'oublie

Elle s'oublie

Elle n'est jamais elle-même

Elle sourit

Elle sourit

Pour mettre des murs entre elle et sa peine

Et pourtant c'est une reine qui s'ignore

Une humaine qui vaut de l'or

Je voudrais qu'elle y croie encore

Juste un peu encore

Elle ça pourrait bien être ta mère

Ça pourrait bien être la fille

Que tu croises dans le bus de nuit

Qui pleure sans même en avoir l'air

Regarde-la, souris-lui un peu

Ça changera sûrement pas sa vie

Mais ça lui mettra dans les yeux

Un peu, un peu de magie

Elle s'oublie

Elle s'oublie

Elle n'est jamais elle-même

Elle sourit

Elle sourit

Pour mettre des murs entre elle et sa peine

Et pourtant c'est une reine qui s'ignore

Une humaine qui vaut de l'or

Je voudrais qu'elle y croie encore

Juste un peu encore

Bản dịch tiếng Việt

Cô ấy thức dậy vào buổi sáng

Cô đánh thức bọn trẻ

Cô ấy rửa tay cho họ

Sau đó cô ấy đeo găng tay vào cho họ

Cô ấy cũng muốn chúng ta yêu cô ấy

Nhưng cô ấy có vấn đề

Vì thời gian không đứng về phía cô ấy

Cô ấy đã ném ham muốn của mình vào thùng rác

Cô ấy nói xin chào với người hàng xóm

Sau đó cô ấy đi mua sắm

Nhưng cô ấy chỉ mua những thứ thiết yếu

Đừng nhìn lên bầu trời nữa

Chưa ai nói với cô ấy rằng cô ấy xinh đẹp

Cuộc đời đã để lại những vết sẹo

Những khoảnh khắc đẹp đẽ không bao giờ dành cho cô ấy

Cô ấy đã ném ham muốn của mình vào thùng rác

Cô ấy quên mất chính mình

Cô ấy quên mất chính mình

Cô ấy không bao giờ là chính mình

Cô ấy mỉm cười

Cô ấy mỉm cười

Để đặt những bức tường giữa cô ấy và nỗi đau của cô ấy

Tuy nhiên cô ấy là một nữ hoàng bỏ qua chính mình

Một con người đáng giá vàng

Tôi ước gì cô ấy vẫn tin vào điều đó

Chỉ một chút nữa thôi

Cô ấy không còn có tham vọng lớn lao nữa

Cô ấy chỉ sống trong điều kiện

Cô ấy có một sứ mệnh trên trái đất

Nó đang trao cho người khác đôi cánh

Cô ấy không còn chờ đợi Hoàng tử quyến rũ nữa

Cô ấy thích cái vượt thời gian hơn

Tình yêu mẹ dành cho con cái

Còn nhiều điều hơn thế khiến anh ấy ngạc nhiên

Cô ấy quên mất chính mình

Cô ấy quên mất chính mình

Cô ấy không bao giờ là chính mình

Cô ấy mỉm cười

Cô ấy mỉm cười

Để đặt những bức tường giữa cô ấy và nỗi đau của cô ấy

Tuy nhiên cô ấy là một nữ hoàng bỏ qua chính mình

Một con người đáng giá vàng

Tôi ước gì cô ấy vẫn tin vào điều đó

Chỉ một chút nữa thôi

Bà ấy có thể là mẹ của bạn

Đó có thể là cô gái

Rằng bạn gặp trên chuyến xe buýt đêm

Ai khóc mà thậm chí không có vẻ gì

Hãy nhìn cô ấy, mỉm cười với cô ấy một chút

Có lẽ nó sẽ không thay đổi cuộc sống của anh ấy.

Nhưng nó sẽ in vào mắt anh ấy

Một chút, một chút phép thuật

She forgets herself

Cô ấy quên mất chính mình

Cô ấy không bao giờ là chính mình

Cô ấy mỉm cười

Cô ấy mỉm cười

To put walls between her and her pain

Tuy nhiên cô ấy là một nữ hoàng bỏ qua chính mình

Một con người đáng giá vàng

Tôi ước gì cô ấy vẫn tin vào điều đó

Chỉ một chút nữa thôi

Xem video Amir - Elle

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam