Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Come Finirà?

Come Finirà?

3:50cái bẫy của người Ý Album Mentre Los Angeles Brucia 2025-06-20

Thêm bài hát từ Fabri Fibra

  1. Stavo Pensando A Te
  2. Che Gusto C'è
  3. Milano Baby
  4. Vivo
  5. Tutto Andrà Bene
  6. Verso Altri Lidi
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: Fabri Fibra

Sáng tác: Rémi Tobbal

Viết lời: Fabrizio Tarducci

Nhà sản xuất: Medeline

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ah

Non dirmi: "Non ne vale la pena"

Non mi dire che era tutta scena

Non mi dire come finirà

Non vuol dire che poi finirà

Non dirmi: "Non ne vale la pena"

Non mi dire: "È soltanto una sera"

Non mi dire come finirà

Non vuol dire che poi finirà

Ho appena fatto un tuffo nel mio passato

Ho visto lei stesa nuda insieme a un altro

Ero talmente confuso, impreparato

Ho detto: "Adesso mi butto", esagerando

Ho fatto tutto il possibile (tutto il possibile)

Per dimenticare tutto il possibile (tutto il possibile)

La verità è che tu eri bella e impossibile (bella e impossibile)

Ma io per te ero come il vento, invisibile (invisibile)

Ho conosciuto donne che m'hanno cambiato, ero arrabbiato

Coi complimenti, lo ammetto, ero negato

La prima volta che una tipa mi ha segato

La prima volta che ho pagato

La prima volta non sapevo nemmeno dove infilarlo

La prima volta quando facevamo il bagno

La prima volta da ubriaco nell'auto

O con una tipa d'un altro

Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)

Non mi dire che era tutta scena (tutta scena)

Non mi dire come finirà (come finirà)

Non vuol dire che poi finirà (che poi finirà)

Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)

Non mi dire: "È soltanto una sera" (soltanto una sera)

Non mi dire come finirà (come finirà)

Non vuol dire che poi finirà

Fammi respirare, leccare

Ora ti voglio guardare ballare

Baby, tu mi fai volare, sballare

Neanche riesco più a parlare, a parlare

Accendiamo una candela, sì, qui in sala

Prima di mandare tutto all'aria

Dobbiamo restare insieme perché siamo uguali

Anche se forse domani neanche mi richiami (ahahahahah)

Davanti a me papà prendeva mamma a schiaffi

Ancora mi ricordo quanto ha pianto

Tu restami accanto, non farò lo stronzo

Credimi, non posso, basterebbe un passo per sentirmi perso

Questo è solamente un verso scritto al volo

Basta togliere il velo, vedere che c'è dietro

Tutti c'hanno un segreto ben nascosto

Casa pulita, così sembra tutto a posto

Vediamoci domani, costruiamoci un domani

Quindi rimani e stringimi le mani

Solo storie senza senso fino a ieri, piaceri

Tu dov'eri? Se vuoi non devi, non vedi

Momenti crudi su questa spiaggia a piedi nudi

Sciogliamo i nodi, possiamo farlo in mille modi

Ascoltando Moby (Moby)

Finché non torniamo sobri (sobri)

Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)

Non mi dire che era tutta scena (tutta scena)

Non mi dire come finirà (come finirà)

Non vuol dire che poi finirà (che poi finirà)

Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)

Non mi dire: "È soltanto una sera" (soltanto una sera)

Non mi dire come finirà (come finirà)

Non vuol dire che poi finirà

Bản dịch tiếng Việt

Đừng nói với tôi: "Nó không đáng"

Đừng nói với tôi đó chỉ là một màn trình diễn

Đừng nói cho tôi biết nó kết thúc như thế nào

Nó không có nghĩa là nó sẽ kết thúc

Đừng nói với tôi: "Nó không đáng"

Đừng nói với tôi: "Chỉ một buổi tối thôi"

Đừng nói cho tôi biết nó kết thúc như thế nào

Nó không có nghĩa là nó sẽ kết thúc

Tôi vừa đi sâu vào quá khứ của mình

Tôi thấy cô ấy khỏa thân nằm cùng người khác

Tôi quá bối rối, không chuẩn bị trước

Tôi nói: “Bây giờ tôi sẽ nhảy”, cường điệu

Tôi đã làm mọi thứ có thể (mọi thứ tôi có thể)

Để quên đi mọi thứ có thể (mọi thứ có thể)

Sự thật là em xinh đẹp và không thể có (đẹp và không thể)

Nhưng đối với em anh như cơn gió, vô hình (vô hình)

Tôi gặp người phụ nữ đã thay đổi tôi, tôi tức giận

Với những lời khen ngợi, tôi thừa nhận, tôi đã phủ nhận

Lần đầu tiên một cô gái làm tôi thất vọng

Lần đầu tiên tôi trả tiền

Lần đầu tiên tôi thậm chí không biết đặt nó ở đâu

Lần đầu tiên khi chúng ta đang tắm

Lần đầu say rượu trên ô tô

Hoặc với bạn gái của người khác

Đừng nói với tôi rằng "Nó không đáng" (nó đáng giá)

Đừng nói với tôi rằng tất cả chỉ là màn trình diễn (tất cả đều là màn trình diễn)

Đừng nói cho tôi biết nó sẽ kết thúc như thế nào (nó sẽ kết thúc như thế nào)

Nó không có nghĩa là nó sẽ kết thúc (rằng nó sẽ kết thúc)

Đừng nói với tôi rằng "Nó không đáng" (nó đáng giá)

Đừng nói với tôi: “Chỉ một buổi tối thôi” (chỉ một buổi tối thôi)

Đừng nói cho tôi biết nó sẽ kết thúc như thế nào (nó sẽ kết thúc như thế nào)

Nó không có nghĩa là nó sẽ kết thúc

Hãy để tôi thở, liếm

Bây giờ tôi muốn xem bạn nhảy

Em yêu, em làm anh bay cao, bay cao

Tôi thậm chí không thể nói được nữa

Hãy thắp một ngọn nến, vâng, ở trong phòng này

Trước khi bạn làm hỏng tất cả

Chúng ta phải ở bên nhau vì chúng ta bình đẳng

Ngay cả khi ngày mai bạn thậm chí sẽ không gọi lại cho tôi (ahahahahahaha)

Trước mặt tôi, bố đang tát mẹ

Tôi vẫn nhớ anh đã khóc bao nhiêu

Bạn hãy ở bên cạnh tôi, tôi sẽ không là một tên khốn

Tin tôi đi, tôi không thể, một bước thôi cũng đủ khiến tôi lạc lối

Đây chỉ là một câu thơ được viết vội

Chỉ cần tháo tấm màn che ra, hãy xem những gì đằng sau nó

Mỗi người đều có một bí mật được giấu kín

Nhà sạch sẽ nên mọi thứ đều ổn

Ngày mai chúng ta hãy gặp nhau, hãy xây dựng ngày mai

Vậy nên hãy ở lại và nắm lấy tay tôi

Chỉ những câu chuyện vô nghĩa cho đến ngày hôm qua, niềm vui

Bạn đã ở đâu? Nếu bạn muốn bạn không cần phải làm vậy, bạn không thấy

Những khoảnh khắc chân trần trên bãi biển chân trần này

Hãy tháo nút thắt, chúng ta có thể làm điều đó theo hàng ngàn cách

Đang nghe Moby (Moby)

Cho đến khi chúng ta tỉnh táo (tỉnh táo)

Đừng nói với tôi rằng "Nó không đáng" (nó đáng giá)

Đừng nói với tôi rằng tất cả chỉ là màn trình diễn (tất cả đều là màn trình diễn)

Đừng nói cho tôi biết nó sẽ kết thúc như thế nào (nó sẽ kết thúc như thế nào)

Nó không có nghĩa là nó sẽ kết thúc (rằng nó sẽ kết thúc)

Đừng nói với tôi rằng "Nó không đáng" (nó đáng giá)

Don't tell me: "It's only one evening" (only one evening)

Đừng nói cho tôi biết nó sẽ kết thúc như thế nào (nó sẽ kết thúc như thế nào)

Nó không có nghĩa là nó sẽ kết thúc

Xem video Fabri Fibra - Come Finirà?

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam