Thêm bài hát từ Bruce Springsteen
Mô tả
Nebraska '82: Phiên bản mở rộng
Harmonica, Guitar Acoustic, Người biểu diễn liên kết, Giọng hát: Bruce Springsteen
Guitar điện: Larry Campbell
Sáng tác, viết lời: B. Springsteen
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư thu âm: Rob Lebret
Kỹ sư ghi âm: Monty Carlo
Kỹ sư làm chủ: Brian Lee
Kỹ sư làm chủ: Bob Jackson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Seen a man standing over a dead dog by the highway in a ditch.
He's looking down kind of puzzled, poking that dog with a stick.
Got his car door flung open, he's standing out on Highway 31.
Like if he stood there long enough, that dog'd get up and run.
Struck me kind of funny, funny suit of me.
Still at the end of every hard-earned day, people find some reason to believe.
Mary Lou loved Johnny with a love mean and true.
She said, "Baby, I'll work for you every day, bring my money home to you.
" One day he up and left her, and ever since that, she wait down that dirt road for young Johnny to come back.
Struck me kind of funny, funny indeed.
How at the end of every hard-earned day, people find some reason to believe.
Take the baby to the river, Kyle William they call him.
You wash the baby in the water, take away the little Kyle's sins.
In a whitewashed shotgun shack, an old man passes away.
They take the body to the graveyard, and over him they pray.
"Oh Lord, won't you tell us, tell us what does it mean?
" How at the end of every hard-earned day, people find some reason to believe.
Congregation gathers down by the riverside.
Preacher stands with a Bible, groom stands waiting for his bride.
Congregation gone, sun sets behind a weeping willow tree.
Groom stands alone and watches that river rush on so effortlessly.
Mm, he's wondering, where can his baby be?
Still at the end of every hard-earned day, people find some reason to believe.
Ha!
Woo!
Help me!
Hoo!
Hoo!
Bản dịch tiếng Việt
Nhìn thấy một người đàn ông đứng trên một con chó chết bên đường cao tốc trong một con mương.
Anh ta nhìn xuống có vẻ bối rối, dùng gậy chọc vào con chó đó.
Cửa xe mở tung, anh ta đang đứng ngoài Quốc lộ 31.
Giống như nếu anh ta đứng đó đủ lâu, con chó đó sẽ đứng dậy và chạy.
Đánh tôi kiểu buồn cười, bộ đồ hài hước của tôi.
Vẫn vào cuối mỗi ngày vất vả kiếm được, mọi người đều tìm thấy lý do nào đó để tin tưởng.
Mary Lou yêu Johnny bằng một tình yêu chân thành và ý nghĩa.
Cô ấy nói: “Em yêu, anh sẽ làm việc cho em mỗi ngày, mang tiền về nhà cho em.
" Một ngày nọ, anh ấy đứng dậy và bỏ rơi cô ấy, và kể từ đó, cô ấy vẫn đợi chàng trai trẻ Johnny quay lại trên con đường đất đó.
Làm tôi thấy buồn cười, thực sự buồn cười.
Làm thế nào mà vào cuối mỗi ngày làm việc vất vả, mọi người lại tìm ra lý do để tin tưởng.
Đưa đứa bé ra sông, người ta gọi nó là Kyle William.
Bạn rửa đứa bé bằng nước, rửa sạch tội lỗi cho bé Kyle.
Trong căn lều súng quét vôi trắng, một ông già qua đời.
Họ đưa thi thể đến nghĩa địa và cầu nguyện cho anh ta.
"Ôi Chúa ơi, Ngài sẽ không nói cho chúng tôi biết nó có ý nghĩa gì sao?
"Làm thế nào mà vào cuối mỗi ngày làm việc vất vả, người ta lại tìm ra lý do để tin tưởng.
Hội chúng tụ tập bên bờ sông.
Nhà truyền giáo đứng với cuốn Kinh thánh, chú rể đứng đợi cô dâu.
Hội đoàn ra đi, mặt trời lặn sau cây liễu rũ.
Chú rể đứng một mình nhìn dòng sông trôi đi thật nhẹ nhàng.
Mm, anh ấy đang tự hỏi, con anh ấy có thể ở đâu?
Vẫn vào cuối mỗi ngày vất vả kiếm được, mọi người đều tìm thấy lý do nào đó để tin tưởng.
Hà!
Ôi!
Giúp tôi với!
Hô!
Hô!