Thêm bài hát từ Bruce Springsteen
Mô tả
Nebraska '82: Phiên bản mở rộng
Giọng hát, Người biểu diễn liên kết, Guitar điện, Người viết lời, Nhà soạn nhạc: Bruce Springsteen
Guitar Acoustic: Larry Campbell
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Rob Lebret
Kỹ sư ghi âm: Monty Carlo
Kỹ sư làm chủ: Brian Lee
Kỹ sư làm chủ: Bob Jackson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Well, I had the carburetor, baby, cleaned and checked.
With her line blown out, she's humming like a turbojet. Propped her up in the backyard on concrete blocks.
Put a new clutch, plate, and a new set of shocks.
Took her down to the car wash, checked the plugs and points.
Well, I'm going out tonight, I'm gonna rock that joint. Early North Jersey industrial skyline.
I'm an all-set Cobrajet creeping through the night. Turn, gotta find a gas station. Gotta find a payphone.
This turnpike sure is spooky at night when you're all alone.
I gotta hit the gas, babe, I'm running late.
It's New Jersey in the morning like a lunar landscape.
Well, the boss don't dig me, so he put me on the night shift.
Takes me two hours to get back to where my baby lives. In the wee, wee hours your mind gets crazy.
Radio relay towers won't you lead me to my baby.
'Neath the overpass a trooper hits the party light switch. Good night, good luck, one-two, power shift.
I met Wanda when she was employed behind the counter at the Route 60 Bob's Big Boy.
Fried chicken on the front seat sittin' on my lap. We're wipin' our fingers on a
Texaco road map.
I remember Wanda up on Scrap Metal Hill with them big brown eyes that make your heart stand still.
I said, yeah.
Well, it's 5 AM, the oil pressure's sinking fast. Gotta make a pit stop, wipe the windshield, check the gas.
Gotta call my baby on the telephone. Let her know that her daddy's coming on home.
Sit tight, little mama, I'm a-coming 'round.
I got three more hours, but I'm covered in brown. Your eyes get itchy in the wee, wee hours.
Sun's a red bull rising over them refinery towers. Radio's jammed up with gospel stations.
Lost souls calling long distance salvation. Hey, Mr. DJ, won't you hear my last prayer?
Hey-ho, where rock 'n' roll delivered me from nowhere.
Bản dịch tiếng Việt
À, tôi đã vệ sinh và kiểm tra bộ chế hòa khí rồi, em yêu.
Khi lời thoại của cô ấy bị tắt, cô ấy ngân nga như một động cơ phản lực. Kê cô ấy ở sân sau trên những khối bê tông.
Đặt ly hợp, đĩa mới và bộ giảm xóc mới.
Đưa cô ấy xuống tiệm rửa xe, kiểm tra phích cắm và các điểm.
Được rồi, tối nay tôi sẽ đi chơi, tôi sẽ chơi cái khớp đó. Đường chân trời công nghiệp sớm của Bắc Jersey.
Tôi là một chiếc Cobrajet hoàn chỉnh hoạt động xuyên màn đêm. Rẽ, phải tìm một trạm xăng. Phải tìm một chiếc điện thoại trả tiền.
Con đường rẽ này chắc chắn sẽ rất ma quái vào ban đêm khi bạn ở một mình.
Anh phải nhấn ga thôi em yêu, anh sắp muộn rồi.
Đó là New Jersey vào buổi sáng giống như phong cảnh mặt trăng.
Ờ, sếp không đào tôi nên cho tôi làm ca đêm.
Tôi phải mất hai giờ để quay lại nơi con tôi sống. Trong vài giờ đầu óc bạn trở nên điên loạn.
Tháp tiếp sóng vô tuyến sẽ không dẫn tôi đến với con tôi.
'Bên dưới cầu vượt, một người lính chạm vào công tắc đèn của bữa tiệc. Chúc ngủ ngon, chúc may mắn, một hai, chuyển giao quyền lực.
Tôi gặp Wanda khi cô ấy làm việc sau quầy tính tiền ở Route 60 Bob's Big Boy.
Gà rán ở ghế trước ngồi trên đùi tôi. Chúng tôi đang lau ngón tay của mình trên một
Bản đồ đường đi của Texaco.
Tôi nhớ Wanda ở Scrap Metal Hill với đôi mắt nâu to tròn khiến trái tim bạn đứng yên.
Tôi nói, vâng.
Chà, bây giờ là 5 giờ sáng, áp suất dầu đang giảm nhanh. Phải dừng lại, lau kính chắn gió, kiểm tra ga.
Phải gọi điện thoại cho con tôi. Hãy cho cô ấy biết rằng bố cô ấy sắp về nhà.
Mẹ ngồi yên nhé, con sắp đến rồi.
Tôi còn ba giờ nữa nhưng người tôi toàn màu nâu. Đôi mắt của bạn bị ngứa trong nửa đêm.
Mặt trời là một con bò đực đỏ nổi lên trên những tòa tháp lọc dầu. Đài phát thanh đầy ắp các đài phúc âm.
Những linh hồn lạc lối đang kêu gọi sự cứu rỗi từ xa. Này, anh DJ, anh có nghe thấy lời cầu nguyện cuối cùng của tôi không?
Này-ho, nơi nhạc rock 'n' roll đã đưa tôi đến từ hư không.