Thêm bài hát từ Bruce Springsteen
Mô tả
Nebraska '82: Phiên bản mở rộng
Người biểu diễn liên kết, Guitar Acoustic, Hát chính: Bruce Springsteen
Sáng tác, viết lời: B. Springsteen
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Rob Lebret
Kỹ sư ghi âm: Monty Carlo
Kỹ sư làm chủ: Brian Lee
Kỹ sư làm chủ: Bob Jackson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
New Jersey Turnpike, riding on a wet night.
'Neath the refinery's glow, out where the great black rivers flow. License, registration,
I ain't got none.
But I got a clear conscience about the things that I've done.
Mr.
State Trooper, please don't stop me.
Please don't stop me.
Please don't stop me. Woo!
Maybe you got a kid, maybe you got a pretty wife.
Well, the only thing that I got's been bothering me my whole life.
Mr.
State Trooper, please don't stop me.
Please don't stop me.
Please don't stop me.
In the wee, wee hours your mind gets hazy.
Radio relay towers won't lead me to my baby.
Well, the radio's jammed up with talk show stations.
It's just talk, talk, talk, talk till you lose your patience.
Mr.
State Trooper, please don't stop me.
Woo!
Hey, somebody out there, listen to my last prayer.
High ho, Silver, deliver me from nowhere.
Woo!
Woo!
Woo!
Bản dịch tiếng Việt
New Jersey Turnpike, đi trong một đêm ẩm ướt.
‘Dưới ánh sáng rực rỡ của nhà máy lọc dầu, nơi những dòng sông đen vĩ đại chảy qua. Giấy phép, đăng ký,
Tôi không có cái nào cả.
Nhưng tôi có lương tâm trong sáng về những việc mình đã làm.
Ông.
Cảnh sát tiểu bang, xin đừng ngăn cản tôi.
Xin đừng ngăn cản tôi.
Xin đừng ngăn cản tôi. Ôi!
Có thể bạn có một đứa con, có thể bạn có một người vợ xinh đẹp.
Chà, điều duy nhất khiến tôi bận tâm cả đời.
Ông.
Cảnh sát tiểu bang, xin đừng ngăn cản tôi.
Xin đừng ngăn cản tôi.
Xin đừng ngăn cản tôi.
Trong nửa đêm, đầu óc bạn trở nên mơ hồ.
Tháp tiếp sóng vô tuyến sẽ không dẫn tôi tới chỗ con tôi.
À, radio đầy ắp các chương trình trò chuyện.
Chỉ nói, nói, nói, nói cho đến khi bạn mất kiên nhẫn.
Ông.
Cảnh sát tiểu bang, xin đừng ngăn cản tôi.
Ôi!
Này, có ai đó ngoài kia hãy nghe lời cầu nguyện cuối cùng của tôi nhé.
High ho, Silver, hãy giải cứu tôi từ hư không.
Ôi!
Ôi!
Ôi!