Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Johnny 99 - Electric Nebraska

Johnny 99 - Electric Nebraska

4:09Album Nebraska '82: Expanded Edition 2025-10-24

Thêm bài hát từ Bruce Springsteen

  1. Hollow Man (with Bruce Springsteen)
  2. Atlantic City - Electric Nebraska
      4:46
  3. Born In the U.S.A. - Demo Version - 1982
      3:10
  4. Gun in Every Home - Nebraska Outtakes
      2:30
  5. Nebraska - Electric Nebraska
      4:45
  6. Mansion on the Hill - Electric Nebraska
      4:13
Tất cả bài hát

Mô tả

Nebraska '82: Phiên bản mở rộng

Giọng hát, Guitar điện, Người biểu diễn liên kết, Harmonica, Nhà sản xuất: Bruce Springsteen

Piano: Roy Bittan

Âm trầm: Garry Tallent

Guitar Acoustic, Nhà sản xuất: Stevie Van Zandt

Trống: Max Weinberg

Sáng tác, viết lời: B. Springsteen

Nhà sản xuất: Jon Landau

Kỹ sư thu âm, Kỹ sư: Toby Scott

Trợ lý kỹ sư: Jeff Hendrickson

Trợ lý kỹ sư: Zoe Yanakis

Kỹ sư trộn: Rob Lebret

Kỹ sư làm chủ: Brian Lee

Kỹ sư làm chủ: Bob Jackson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh

Ooh

Well, they closed down the Ford plant in Mahwah late that month

Johnny went out lookin' for a job, but he couldn't find none

He came home too drunk from mixin' Tanqueray and wine

Got a gun, shot a night clerk, now they call him Johnny 99

He was down in a part of town where a red light, buddy, you don't stop

Johnny's wavin' a gun around and threatenin' to blow his top

When an off-duty cop snuck up on him from behind

Right there in front of the Club Tip Top, they slapped the cuffs on Johnny 99

Well, the city supplied a public defender, but the judge was Mean John Brown

He came into the courtroom and stared poor Johnny down

"Well, the evidence is clear, gonna let the sentence, son, fit the crime

Prison for 98 and a year, and we'll call it even, Johnny 99"

And a fistfight broke out in the courtroom

They had to drag Johnny's girl away

His mama stood up and shouted

"Judge, don't take my boy this way"

"Well, I'm sorry, ma'am, but the law must be satisfied

Check your son's killin' hands and an innocent man died

You got anything you wanna say, son, before you arrive?"

"Judge, the bank was gonna come and take my house away

I have debts, your honor, no honest man could pay

Well now, I ain't sayin' that makes me an innocent man

But it was more'n all this, sir, that put that gun in my hand

"Now, your honor, I do believe I'd be better off dead

So if you can take a man's life for the thoughts that's in his head

And I do believe, sir, I'd be better off a dead man

'Cause I shot that young boy, I shot him, judge, and I ran" (oh)

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh, c'mon

Good

Alright, let's try another one

Bản dịch tiếng Việt

Ồ, ồ, ồ

ồ, ồ

ôi

Chà, họ đã đóng cửa nhà máy Ford ở Mahwah vào cuối tháng đó

Johnny ra ngoài tìm việc nhưng không tìm được việc nào

Anh ấy về nhà quá say vì trộn Tanqueray và rượu

Có súng, bắn nhân viên ca đêm, giờ người ta gọi anh ta là Johnny 99

Anh ấy đang ở một nơi trong thị trấn, nơi có đèn đỏ, anh bạn, đừng dừng lại

Johnny's vung súng xung quanh và dọa nổ tung đầu anh ta

Khi một cảnh sát đang làm nhiệm vụ lẻn vào anh ta từ phía sau

Ngay trước Club Tip Top, họ đã tát còng Johnny 99

Chà, thành phố đã cung cấp một luật sư công, nhưng thẩm phán là John Brown xấu tính

Anh ta bước vào phòng xử án và nhìn chằm chằm vào Johnny tội nghiệp.

“Được rồi, chứng cứ đã rõ ràng, hãy tuyên án con trai, phù hợp với tội danh

Tù 98 và một năm, chúng ta thậm chí có thể gọi nó là Johnny 99"

Và một cuộc ẩu đả nổ ra trong phòng xử án

Họ phải kéo cô gái của Johnny đi

Mẹ anh đứng dậy và hét lên

"Thẩm phán, đừng bắt con trai tôi theo cách này"

“Ồ, tôi xin lỗi thưa bà, nhưng luật pháp phải được thỏa mãn.

Kiểm tra bàn tay sát thủ của con trai bạn và một người đàn ông vô tội đã chết

Con trai có điều gì muốn nói trước khi đến không?"

"Thẩm phán, ngân hàng sẽ đến và lấy đi ngôi nhà của tôi

Thưa ngài, tôi có những khoản nợ, không một người lương thiện nào có thể trả được

Giờ thì tôi không nói điều đó khiến tôi trở thành một người đàn ông vô tội

Nhưng hơn thế nữa, thưa ngài, đã đưa khẩu súng đó vào tay tôi

“Bây giờ, thưa ngài, tôi tin rằng thà chết đi còn hơn

Vậy nên nếu bạn có thể lấy đi mạng sống của một người đàn ông vì những suy nghĩ trong đầu anh ta

Và tôi tin rằng, thưa ông, thà tôi chết còn hơn

Vì tôi đã bắn cậu bé đó, tôi đã bắn cậu ta, thẩm phán, và tôi bỏ chạy" (oh)

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh, ooh-ooh, thôi nào

Tốt

Được rồi, hãy thử cái khác

Xem video Bruce Springsteen - Johnny 99 - Electric Nebraska

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam