Mô tả
Ngày phát hành: 2026-03-11
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm still standing while looking for part-time 'cause I had to realize that rent was almost late.
Wish the wildfires could've taken my life so I could escape all the actors and the traffic.
Oh, oh, ooh, oh.
Do dreams still happen?
Oh, oh, ooh, oh.
Do dreams still happen?
Is it out of reach, baby?
Am I getting my hopes too high?
Is it out of reach, baby?
Feel like I'm always far behind.
Memories fading while the clock's still racing, and I can't get back the time that I wasted on Hollywood pavements where I stained my fingertips smoking cigarettes. I'm picking up bad habits again.
Oh, oh.
Do dreams still happen?
Oh, oh, ooh, oh.
Do dreams still happen?
Is it out of reach, baby?
Am I getting my hopes too high?
Is it out of reach, baby?
Feel like I'm always far behind.
Is it out of reach, baby? Oh, yeah.
Am I getting my hopes too high? Is it out of reach, baby?
Oh, yeah.
Feel like I'm always far behind.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi vẫn đang đứng tìm việc làm bán thời gian vì tôi phải nhận ra rằng tiền thuê nhà đã gần hết.
Ước gì đám cháy rừng có thể cướp đi mạng sống của tôi để tôi có thể thoát khỏi tất cả các diễn viên và xe cộ.
Ồ, ồ, ồ, ồ.
Giấc mơ có còn xảy ra không?
Ồ, ồ, ồ, ồ.
Giấc mơ có còn xảy ra không?
Nó nằm ngoài tầm với à, em yêu?
Có phải tôi đang hy vọng quá cao không?
Nó nằm ngoài tầm với à, em yêu?
Cảm giác như mình luôn bị tụt lại phía sau.
Ký ức mờ dần trong khi đồng hồ vẫn chạy, và tôi không thể lấy lại khoảng thời gian đã lãng phí trên vỉa hè Hollywood nơi đầu ngón tay tôi hút thuốc lá. Tôi lại mắc phải những thói quen xấu.
Ồ, ồ.
Giấc mơ có còn xảy ra không?
Ồ, ồ, ồ, ồ.
Giấc mơ có còn xảy ra không?
Nó nằm ngoài tầm với à, em yêu?
Có phải tôi đang hy vọng quá cao không?
Nó nằm ngoài tầm với à, em yêu?
Cảm giác như mình luôn bị tụt lại phía sau.
Nó nằm ngoài tầm với à, em yêu? Ồ, vâng.
Có phải tôi đang hy vọng quá cao không? Nó nằm ngoài tầm với à, em yêu?
Ồ, vâng.
Cảm giác như mình luôn bị tụt lại phía sau.