Thêm bài hát từ Monique Smit
Mô tả
Nhà sản xuất, sản xuất âm nhạc: Oliver Rosa
Kỹ sư mastering, kỹ sư, kỹ sư trộn: Ivo Statinski
Ca sĩ: Monique Smit
Sáng tác lời bài hát: Gerard Koopmans
Sáng tác lời bài hát: Waylon van der Heijden
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ik zie wel dat die vrouwen naar je kijken, maar blijf maar liever uit de buurt.
Er is maar één ding wat ze van je willen. Er zijn al heel veel pijlen op je afgevuurd.
Steeds opnieuw. Ze willen je verleiden. Maar dames, laat je slingers thuis.
Ik doe alles om het feestje te verstoren. Op deze lijn is echo ruis.
Ooo ik bouw het liefste een muurtje om je heen.
Oooh, ik wil je helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal voor mij alleen.
Ze fluisteren in je oor. Niet te geloven.
Ze doen ook nog wanneer je naast me staat. Ik zeg luister stop!
Ik laat me niet beroven.
Hij is van mij. De rest is te laat. Is te laat.
Is te laat. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal voor mij alleen.
Voor mij alleen.
Voor mij alleen. Voor mij alleen. Ja, helemaal voor mij alleen.
Ja, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen.
Ik wil je helemaal. Ik wil je helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal, helemaal voor mij alleen. Ik wil je helemaal.
Ik wil je helemaal voor mij alleen. .
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thấy những người phụ nữ đó đang nhìn bạn, nhưng tốt nhất bạn nên tránh xa.
Chỉ có một điều họ muốn từ bạn. Nhiều mũi tên đã được bắn vào bạn.
Hết lần này đến lần khác. Họ muốn quyến rũ bạn. Nhưng các cô gái ơi, hãy để những bộ truyền phát của bạn ở nhà.
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì để phá hỏng bữa tiệc. Có tiếng vang trên đường dây này.
Ôi, tôi thích xây một bức tường xung quanh bạn hơn.
Ôi, tôi muốn bạn là của riêng tôi. Tôi muốn bạn hoàn toàn. Tôi muốn tất cả các bạn, tất cả cho chính mình.
Tôi muốn bạn hoàn toàn. Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình.
Tôi muốn bạn hoàn toàn. Tôi muốn tất cả các bạn, tất cả cho chính mình.
Tôi muốn bạn hoàn toàn. Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình.
Họ thì thầm vào tai bạn. Không thể tin được.
Họ cũng làm điều đó khi bạn đứng cạnh tôi. Tôi nói nghe hãy dừng lại!
Tôi sẽ không để mình bị cướp.
Anh ấy là của tôi. Phần còn lại đã quá muộn. Đã quá muộn rồi.
Đã quá muộn rồi. Tôi muốn bạn hoàn toàn.
Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình.
Tôi muốn bạn hoàn toàn.
Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình. Tôi muốn bạn hoàn toàn.
Tôi muốn tất cả các bạn, tất cả cho chính mình. Tôi muốn bạn hoàn toàn.
Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình.
Riêng tôi thôi.
Riêng tôi thôi. Riêng tôi thôi. Vâng, tất cả chỉ dành cho tôi.
Vâng, tất cả chỉ dành cho tôi.
Tôi muốn bạn hoàn toàn. Tôi muốn tất cả các bạn, tất cả cho chính mình.
Tôi muốn bạn hoàn toàn. Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình. Tôi muốn bạn hoàn toàn.
Tôi muốn tất cả các bạn, tất cả cho chính mình. Tôi muốn bạn hoàn toàn.
Tôi muốn tất cả các bạn cho riêng mình. .