Thêm bài hát từ Jesse Hoefnagels
Thêm bài hát từ Lola Cedès
Mô tả
Máy trộn, Nhà sản xuất: Dayme
Sáng tác: Demi Kolenbrander
Viết lời: Jesse Hoefnagels
Người viết lời: Ida Weiler
Người viết lời: Torsten de Goey
Viết lời: Olivier Binkhorst
Viết lời: Lev Groenendijk
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ik was al die tijd onderweg naar de problemen.
Hoe kon ik al die tijd alleen zijn zo vergeten?
Dacht dat het alles was, had ik mijzelf verkeerd begrepen.
Ik was op oorlogspad, maar nu ben ik op vrede.
Nu lijk ik mezelf te snappen en maak ik langzame stappen naar het begin.
Ik weet het goed te verpakken, ook als ik dieper zou zakken hier in het gin.
Verdwalen in het donker daar waar niemand me komt halen.
De stilte is mijn wildernis, dus laat me maar verdwalen.
Wil niet te vinden zijn. Laat ze maar zoeken.
Klaar met alle prikkels, geluiden en alles moeten. Nu wil ik eerlijk zijn, zal moeten voelen.
De weg naar boven van -onderaf weer gaan zoeken. -Want het pijnigt goed.
-Het tempo dan. -M'n hart klopt.
-Heb je het gedacht? -En ik bedacht.
Verdwaald sted.
Verdwalen in het donker daar waar niemand me komt halen.
De stilte is mijn wildernis, dus laat me maar verdwalen.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang trên đường gặp rắc rối suốt thời gian qua.
Làm sao tôi có thể quên được khoảng thời gian đó một mình?
Tưởng chừng như vậy là tôi đã hiểu lầm chính mình.
Tôi đã ở trên con đường chiến tranh, nhưng bây giờ tôi đã bình yên.
Bây giờ tôi dường như đã hiểu được bản thân mình và tôi đang bước những bước chậm rãi về phía đầu.
Tôi biết cách đóng gói nó thật tốt, ngay cả khi tôi chìm sâu hơn vào rượu gin ở đây.
Lạc vào bóng tối nơi không có ai đến cứu tôi.
Sự im lặng là sự hoang dã của tôi, vì vậy hãy để tôi lạc lối.
Không muốn bị tìm thấy. Hãy để họ tìm kiếm.
Thực hiện xong tất cả các kích thích, âm thanh và mọi thứ bạn phải làm. Bây giờ tôi muốn thành thật, tôi sẽ phải cảm nhận.
Bắt đầu tìm đường đi lên từ bên dưới. -Bởi vì nó thực sự rất đau.
-Tốc độ rồi đó. -Tim tôi đang đập.
-Anh có nghĩ vậy không? - Và tôi đã tìm ra nó.
Thành phố bị mất.
Lạc vào bóng tối nơi không có ai đến cứu tôi.
Sự im lặng là sự hoang dã của tôi, vì vậy hãy để tôi lạc lối.