Thêm bài hát từ Покам
Thêm bài hát từ Lasta
Thêm bài hát từ KLIM
Mô tả
Nhà sản xuất: Dmitry Klimchuk
Trống: Dmitry Klimchuk
Sáng tác: Dmitry Klimchuk
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Clint Beats.
Сяйво ледь помітне серед тіней. Сутінки ідей лідер. Стало лице бліде побронзовіле.
Хм, дубілець.
Південний вітер ми з граю птахів здійме з сірих покрівель зусамітнених мовчазних будівель у небо літнє, світле, без края вічне.
Гуркіт грози луна крізь те. Бачити себе більше ніде.
Відшукай серед літер те саме таємне місце, непримітне, де можна переховатись інколи деінде. Цей звук щось зовсім інше.
Інший рівень, щось більше, музло різне мені, не заважай слухати скільки влізе.
То чорне, то біле, то чорне, то біле.
Білий рве, коли асфальт квітне, коли в хатах гуля червоний півень. Мій провулок, мій кіт, без сумнівів, одне ціле.
Рукопотискання міцне, залізне, надійне.
Мерехтіння діб суцільне, безповоротно ще один день піде. Паралелепіпед часу знову сече січе, сече січе.
Над прірвою у житі. Жах, як нам жити далі? Ці руки нічого не крали майже.
Ностальгія у моді завжди. Той малий читає, як я у п'ятнадцятому, тільки гірше.
Після мене не буде тиші. Тримаюсь за соломинку світу. Мене заціпило в останньому вагоні сальвії.
Вигляда страшно, як зумер з книгою Макіавеллі.
В моїй келії рідко грає рокстеді. Чотири мигалки пакують забухану леді. Прокинувся весь район.
У вікнах видно цікаві носи. Матюки сполохали сон. Пліток вистачить всім.
На ранок я з'їм хумус і хліб. Мислення кліпове. Палає, як смолоскип серед темряви бісовий.
Ну що ж, попутного вітру мені на шляху у нікуди. Моя реп-одіссея пливе на фанерній трієрі.
Моя реп-одіссея, моя реп-одіссея.
А!
Моя реп-одіссея, моя реп-одіссея. А!
Елегія — ліричний вірш задумливого, сумного характеру.
В античній поезії вірш будь-якого змісту, написаний двовіршами певної форми.
Bản dịch tiếng Việt
Clint đánh bại.
Ánh sáng hầu như không thể nhìn thấy giữa bóng tối. Sự chạng vạng của ý tưởng của người lãnh đạo. Khuôn mặt anh trở nên xanh xao và nhợt nhạt.
Ừm, thợ thuộc da.
Gió nam sẽ nâng chúng ta lên cùng tiếng chim hót từ những mái nhà xám xịt của những tòa nhà tĩnh mịch, cô đơn vào bầu trời mùa hè tươi sáng, vô tận và vĩnh cửu.
Tiếng gầm của giông bão vang vọng qua đó. Không thấy chính mình ở nơi nào khác.
Tìm trong số các chữ cái cùng một nơi bí mật, kín đáo, nơi đôi khi bạn có thể trốn ở nơi khác. Âm thanh này là một cái gì đó hoàn toàn khác.
Một cấp độ khác, một cái gì đó lớn hơn, nó khác với tôi, đừng bận tâm lắng nghe nhiều nhất có thể.
Nó đen, nó trắng, nó đen, nó trắng.
Những giọt nước mắt trắng xóa khi nhựa đường nở hoa, khi gà trống đỏ bước vào nhà. Con hẻm của tôi, con mèo của tôi, chắc chắn là một.
Cái bắt tay thật mạnh mẽ, sắt đá, đáng tin cậy.
Ngày tháng chập chờn cứ nối tiếp, một ngày nữa sẽ trôi qua không thể nào quên. Sự song song của thời gian tích tắc, tích tắc, tích tắc lại.
Vượt qua vực thẳm cuộc đời. Kinh hoàng, làm sao chúng ta có thể sống tiếp được? Những bàn tay này hầu như không lấy trộm được gì.
Nỗi nhớ luôn có trong thời trang. Đứa nhỏ đó đọc giống như tôi học lớp mười lăm, chỉ có điều tệ hơn.
Sẽ không có sự im lặng sau tôi. Tôi đang nắm giữ rơm của thế giới. Tôi bị kẹt ở toa xe Salvia cuối cùng.
Nó trông thật đáng sợ, giống như một chiếc chuông có cuốn sách của Machiavelli.
Rocksteady hiếm khi được chơi trong phòng giam của tôi. Bốn chớp mắt gói một phụ nữ sưng tấy. Cả huyện bừng tỉnh.
Những chiếc mũi thú vị có thể được nhìn thấy trong cửa sổ. Các bà mẹ bị quấy rầy giấc ngủ. Chuyện phiếm là đủ cho tất cả mọi người.
Vào buổi sáng tôi sẽ ăn món hummus và bánh mì. Clip suy nghĩ. Đốt cháy như ngọn đuốc trong bóng tối của ma quỷ.
Vâng, cơn gió lành đang trên đường tôi đi đến hư không. Cuộc phiêu lưu rap của tôi trôi nổi trên một chiếc xe ba tầng bằng ván ép.
Cuộc phiêu lưu rap của tôi, cuộc phiêu lưu rap của tôi.
VÀ!
Cuộc phiêu lưu rap của tôi, cuộc phiêu lưu rap của tôi. VÀ!
Elegy là một bài thơ trữ tình có tính cách trầm tư, buồn bã.
Trong thơ cổ, là bài thơ có nội dung bất kỳ, được viết bằng những câu đối có hình thức nhất định.