Thêm bài hát từ Chase & Status
Thêm bài hát từ Pozer
Mô tả
Giọng hát: Pozer
Bass, Trống, Bàn phím, Bộ dây, Bộ tổng hợp: Chase & Status
Bậc thầy, người trộn, nhà sản xuất: Saul Milton
Bậc thầy, hòa âm, sản xuất: Will Kennard
Tác giả: Saul Milton
Tác giả: Tyrone Paul
Tác giả: Will Kennard
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Smoking through the pain
Stack gift 'til it's high as the roof
Hennessy in the booth
I get loose when I spit my truth (Yeah)
Had a year in collie
Think that it's cap, go and ask my bruce
Twenty-two and don't know what to do
But I'm not gonna take advice from you
Fifty and a twenty, live on the mainers
Tuck my year when the J's roll by
I'm tryna see how much bread I can make
Why'd you think that I been outside all night?
Shift to the next gear and take this ride
Tire screech in the mids of the night
I'm wearing my afro out like Jackson
Not like Mike, there's blood in my eyes
Said that he's on me? Lies, lies
Corn slaps in the blink of an eye
Already told man don't play with your life
I'm rolling around with a hunting knife
Bad breed, never really went school
But you're a fool if you think I'm a fool
Real friends, not many at all
Why'd you think that the size of the camp is small?
Smoking through the pain
Stack gift 'til it's high as the roof
Hennessy in the booth
I get loose when I spit my truth (Yeah)
Had a year in collie
Think that it's cap, go and ask my bruce
Twenty-two and don't know what to do
But I'm not gonna take advice from you
Smoking through the pain
Stack gift 'til it's high as the roof
Hennessy in the booth
I get loose when I spit my truth (Yeah)
Had a year in collie
Think that it's cap, go and ask my bruce
Twenty-two and don't know what to do
But I'm not gonna take advice from you
Outside on the mainers
I put miles on these SB trainers
Nowadays everyone wants favours
I guess that it comes with the turf when you're famous
I made the most out what life gave us
Made mistakes, who could blame us?
Smothered the world, who could tame us?
So we partaking crime that's heinous
Said that he's on me? Lies, lies
Corn slaps in the blink of an eye
Already told man don't play with your life
I'm rolling around with a hunting knife
Bad breed, never really went school
But you're a fool if you think I'm a fool
Real friends, not many at all
Why'd you think that the size of the camp is small?
Smoking through the pain
Stack gift 'til it's high as the roof
Hennessy in the booth
I get loose when I spit my truth (Yeah)
Had a year in collie
Think that it's cap, go and ask my bruce
Twenty-two and don't know what to do
But I'm not gonna take advice from you
Smoking through the pain
Stack gift 'til it's high as the roof
Hennessy in the booth
I get loose when I spit my truth (Yeah)
Had a year in collie
Think that it's cap, go and ask my bruce
Twenty-two and don't know what to do
But I'm not gonna take advice from you
Bản dịch tiếng Việt
Hút thuốc trong nỗi đau
Chồng quà cao ngang mái nhà
Hennessy trong gian hàng
Tôi trở nên lỏng lẻo khi tôi nói ra sự thật của mình (Yeah)
Đã có một năm ở collie
Nghĩ rằng đó là giới hạn, hãy đi và hỏi Bruce của tôi
Hai mươi hai và không biết phải làm gì
Nhưng tôi sẽ không nhận lời khuyên từ bạn
Năm mươi hai mươi, sống bằng tiền chính
Hãy ôm năm tôi khi chữ J trôi qua
Tôi đang thử xem tôi có thể làm được bao nhiêu bánh mì
Tại sao bạn nghĩ rằng tôi đã ở bên ngoài cả đêm?
Chuyển sang số tiếp theo và thực hiện chuyến đi này
Tiếng lốp xe rít lên giữa đêm
Tôi đang mặc kiểu tóc xoăn như Jackson
Không giống Mike, có máu trong mắt tôi
Nói rằng anh ấy ở bên tôi? Nói dối, nói dối
Ngô tát trong chớp mắt
Đã bảo người đàn ông đừng đùa giỡn với cuộc sống của bạn
Tôi đang lăn lộn với con dao săn
Giống xấu, chưa bao giờ thực sự đi học
Nhưng bạn là một kẻ ngốc nếu bạn nghĩ tôi là một kẻ ngốc
Những người bạn thực sự, không nhiều chút nào
Tại sao bạn nghĩ rằng quy mô của trại là nhỏ?
Hút thuốc trong nỗi đau
Chồng quà cao ngang mái nhà
Hennessy trong gian hàng
Tôi trở nên lỏng lẻo khi tôi nói ra sự thật của mình (Ừ)
Đã có một năm ở collie
Nghĩ rằng đó là giới hạn, hãy đi và hỏi Bruce của tôi
Hai mươi hai và không biết phải làm gì
Nhưng tôi sẽ không nhận lời khuyên từ bạn
Hút thuốc trong nỗi đau
Chồng quà cao ngang mái nhà
Hennessy trong gian hàng
Tôi trở nên lỏng lẻo khi tôi nói ra sự thật của mình (Ừ)
Đã có một năm ở collie
Nghĩ rằng đó là giới hạn, hãy đi và hỏi Bruce của tôi
Hai mươi hai và không biết phải làm gì
Nhưng tôi sẽ không nhận lời khuyên từ bạn
Bên ngoài máy điện chính
Tôi đặt dặm trên những huấn luyện viên SB này
Ngày nay ai cũng muốn được ưu ái
Tôi đoán rằng nó đi kèm với sân cỏ khi bạn nổi tiếng
Tôi đã tận dụng tối đa những gì cuộc sống đã cho chúng ta
Đã phạm sai lầm, ai có thể trách chúng ta?
Dập tắt thế giới, ai có thể chế ngự được chúng ta?
Vì thế chúng ta tham gia vào tội ác ghê tởm
Nói rằng anh ấy ở bên tôi? Nói dối, nói dối
Ngô tát trong chớp mắt
Đã bảo người đàn ông đừng đùa giỡn với cuộc sống của bạn
Tôi đang lăn lộn với con dao săn
Giống xấu, chưa bao giờ thực sự đi học
Nhưng bạn là một kẻ ngốc nếu bạn nghĩ tôi là một kẻ ngốc
Những người bạn thực sự, không nhiều chút nào
Tại sao bạn nghĩ rằng quy mô của trại là nhỏ?
Hút thuốc trong nỗi đau
Chồng quà cao ngang mái nhà
Hennessy trong gian hàng
Tôi trở nên lỏng lẻo khi tôi nói ra sự thật của mình (Ừ)
Đã có một năm ở collie
Nghĩ rằng đó là giới hạn, hãy đi và hỏi Bruce của tôi
Hai mươi hai và không biết phải làm gì
Nhưng tôi sẽ không nhận lời khuyên từ bạn
Hút thuốc trong nỗi đau
Chồng quà cao ngang mái nhà
Hennessy trong gian hàng
Tôi trở nên lỏng lẻo khi tôi nói ra sự thật của mình (Yeah)
Đã có một năm ở collie
Nghĩ rằng đó là giới hạn, hãy đi và hỏi Bruce của tôi
Hai mươi hai và không biết phải làm gì
Nhưng tôi sẽ không nhận lời khuyên từ bạn