Thêm bài hát từ Ramiz
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Ramiz Bayraktar
Nhà sản xuất phòng thu: Ramiz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sen kendini kurtar, gerisini boş ver.
Yaşamadım zaten, alışkınım ben.
Faili meçhul yaralarıma dokunma.
Ipucu bırakma, çıkmaz o izler. Sen kızma kendine, bütün mesele bende.
İnan gitti aklım, hiç değil yerinde.
Ah, yine yollar belirir gözümün önünde. Belki de suç bende.
Sen kendini üzme. Ne dediysem inkar ettin.
Hep kendimi ihmal ettim. Suçlusu benim, kabul ettim. Kendimi kendime ihbar ettim.
Varlığım bana ziyafetti. Çok yiyen hep ziyan etti. Hayat bir ufak ziyaretti.
Zaman her şeye ihanet etti. Beni anlamadın, hiç üzülme. Kalbim asker, alışık zulme.
Duygularım bir mermi gibi tepemde. Yaşarım, düşerim, sonum dik efendi.
Bir nefes ömrüm. Kaç kere yanıp kaç kere söndüm. Mezarıma önce dertleri gömdüm.
Yiyin helvamı, ben geri döndüm.
Sen kendini kurtar, gerisini boş ver.
Yaşamadım zaten, alışkınım ben.
Faili meçhul yaralarıma dokunma.
Ipucu bırakma, çıkmaz o izler.
Sen kızma kendine, bütün mesele bende.
İnan gitti aklım, hiç değil yerinde. Ah, yine yollar belirir gözümün önünde.
Belki de suç bende. Sen kendini üzme.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn tự cứu mình, quên phần còn lại.
Dù sao tôi cũng chưa từng trải qua, tôi quen rồi.
Đừng chạm vào vết thương chưa lành của tôi.
Đừng để lại manh mối, những dấu vết đó sẽ dẫn tới ngõ cụt. Đừng giận bản thân mình, tất cả là tại tôi.
Hãy tin tôi đi, tâm trí của tôi đã mất rồi, nó không ở đúng chỗ chút nào.
Ah, những con đường lại hiện ra trước mắt tôi. Có lẽ đó là lỗi của tôi.
Đừng làm bản thân khó chịu. Bạn đã phủ nhận tất cả những gì tôi nói.
Tôi luôn bỏ bê bản thân mình. Tôi có lỗi, tôi chấp nhận. Tôi đã báo cáo bản thân mình với chính mình.
Sự tồn tại của tôi là một bữa tiệc đối với tôi. Người ăn quá nhiều luôn bị mất tiền. Cuộc đời là một chuyến viếng thăm nhỏ.
Thời gian đã phản bội tất cả. Bạn đã không hiểu tôi rồi, đừng buồn. Lòng tôi là người lính, quen với áp bức.
Cảm xúc của tôi đánh vào tôi như một viên đạn. Tôi sống, tôi ngã, kết thúc của tôi cao, thưa ông.
Một hơi thở của đời tôi Tôi đã bật và tắt bao nhiêu lần? Tôi đã chôn vùi những rắc rối của mình trong nấm mồ trước tiên.
Ăn halva của tôi đi, tôi quay lại đây.
Bạn tự cứu mình, quên phần còn lại.
Dù sao tôi cũng chưa từng trải qua, tôi quen rồi.
Đừng chạm vào vết thương chưa lành của tôi.
Đừng để lại manh mối, những dấu vết đó sẽ dẫn tới ngõ cụt.
Đừng giận bản thân mình, tất cả là tại tôi.
Hãy tin tôi đi, tâm trí của tôi đã mất rồi, nó không ở đúng chỗ chút nào. Ah, những con đường lại hiện ra trước mắt tôi.
Có lẽ đó là lỗi của tôi. Đừng làm bản thân khó chịu.