Mô tả
Nhà sản xuất, dàn dựng: Doğukan Çamlı
Viết lời, chép nhạc: Zeynep Onat
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dur bakma öyle. Dağıldım.
Senden sonrası kor zaten.
Yarım bıraktın gittin, toparlanması yine zor.
Kaçtım çok kez kendimden.
Nerelere gitsem boş.
Dağıttın, kurtulamadım senin derdinden.
Yanıyorum anla, ölüyorum bak. Sonrasını bana sorma.
Dağılıyorum, deliriyorum.
Yok senden sonrası anla.
Gidemiyorum, dönemiyorum, yapamıyorum senden sonra.
Direniyorum, silemiyorum. Yok senden sonrası bana.
Ben alışamıyorum yokluğunla.
Uyutmuyor beni hain her gece pusuda.
Saramıyorum yaralarımı. Gelsen sar beni bir daha.
Halim ortada.
Yalanım yok, çok kırgınım sana.
Kalbim kör kuyu.
Atsın beni karanlığa.
Gidemiyorum, dönemiyorum, yapamıyorum senden sonra. Direniyorum, silemiyorum.
Yok senden sonrası bana.
Bản dịch tiếng Việt
Đừng nhìn nó như thế. Tôi đã tan vỡ.
Theo sau bạn thì dù sao nó cũng mù quáng.
Đã bỏ dở thì khó mà quay lại được.
Tôi đã nhiều lần trốn chạy khỏi chính mình.
Đi đến đâu cũng trống rỗng.
Bạn đã làm hỏng chuyện, tôi không thể thoát khỏi những rắc rối của bạn.
Hiểu rằng tôi đang cháy, tôi đang hấp hối. Đừng hỏi tôi chuyện gì xảy ra tiếp theo.
Tôi đang suy sụp, tôi sắp phát điên.
Không, hiểu theo bạn.
Tôi không thể đi, tôi không thể quay lại, tôi không thể làm điều đó với bạn.
Tôi chống cự, tôi không thể xóa nó. Đối với tôi chẳng có gì theo sau bạn cả.
Tôi không thể quen với sự vắng mặt của bạn.
Kẻ phản bội khiến tôi thao thức, rình rập từng đêm.
Tôi không thể chữa lành vết thương của mình. Nếu bạn đến, hãy ôm tôi lần nữa.
Tình hình của tôi đã rõ ràng.
Tôi không nói dối, tôi rất giận bạn.
Trái tim tôi là một cái giếng mù.
Hãy để anh ta ném tôi vào bóng tối.
Tôi không thể đi, tôi không thể quay lại, tôi không thể làm điều đó với bạn. Tôi chống cự, tôi không thể xóa nó.
Đối với tôi chẳng có gì theo sau bạn cả.