Thêm bài hát từ Pianqa
Thêm bài hát từ Filip Solen
Mô tả
Nhà sản xuất : Filip Solen
Sáng tác: Filip Kazimierczak
Người viết lời: Klaudiusz Pianka
Kỹ sư phối âm: Klaudiusz Pianka
Kỹ sư phối âm: Filip Kazimierczak
Giọng hát: Klaudiusz Pianka
Kỹ sư làm chủ: Aleksander Stelmach
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Idę.
Lokal dziwnie pachnie już na samych schodach. Kumpel w blokach. Laminat.
Patrzę, jak błyszczy parkiet. Robi nam zdjęcia Sony Son eighty-nine. Żaden Kodak.
Biały sedan podjeżdża dziś po nas. Baby driver. O.
Ostatnia rozmowa zanim zasnę. Ej. Żadna to rozmowa. Zmieńmy język. E.
Odpalam na pętli Wiped Out, crying baby.
Jestem Jesse, rujnuj ten ford bez pieniędzy.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Chciałeś te osiemdziesiąt? No to masz.
Telefon nadleje twoja niunia jak bulango.
Teraz boli jakby bosą nogą w las, a wzrok wykładzi. Nie gładzi bez wiary jak Sartre.
Laminat schodzi z polików chłodnych jak głaz. Chyba muszę liczyć kroki. Rytmiczny jestem jak marsz. O. Powiem mamie.
Zrobiłem mu ze wzrocznikami pamięć. Będę trzymał się po ręce.
Pozdro światem.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice. Dobrze wiem, że to nie tak, ale wmawiam to sobie.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Dobrze wiem, że to nie tak, ale wmawiam to sobie.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Dobrze wiem, że to nie tak, ale wmawiam to sobie.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Chardonnay, nie porto wiruje jak myślą beach venice.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ đi.
Nơi có mùi lạ ngay trên cầu thang. Một người bạn trong khối. Gỗ dán.
Tôi nhìn sàn nhảy lấp lánh. Sony Sơn tám mươi chín chụp ảnh chúng tôi. Không có Kodak.
Hôm nay có một chiếc sedan màu trắng đón chúng tôi. Tài xế nhí. ồ
Một cuộc trò chuyện cuối cùng trước khi tôi chìm vào giấc ngủ. Chào. Đây không phải là cuộc trò chuyện. Hãy thay đổi ngôn ngữ. E
Tôi chơi lặp đi lặp lại Wiped Out, Crying Baby.
Tôi là Jesse, phá hỏng chiếc Ford này mà không tốn tiền.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Bạn muốn tám mươi? Ở đó bạn có nó.
Điện thoại sẽ tràn ngập em bé của bạn như một chiếc bulango.
Bây giờ đau như đi chân đất vào rừng, mắt mờ. Anh ta không đột quỵ mà không có niềm tin như Sartre.
Lớp màng mỏng trên má bạn mát như một tảng đá. Tôi đoán tôi phải đếm bước đi của mình. Tôi nhịp nhàng như một cuộc hành quân. A. Tôi sẽ nói với mẹ.
Tôi đã tạo nên ký ức về anh ấy bằng những thắng cảnh. Tôi sẽ nắm tay bạn.
Xin chào thế giới.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice. Tôi biết mọi chuyện không phải như vậy nhưng tôi vẫn luôn tự nhủ với mình như vậy.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Tôi biết mọi chuyện không phải như vậy nhưng tôi vẫn luôn tự nhủ với mình như vậy.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Tôi biết mọi chuyện không phải như vậy nhưng tôi vẫn luôn tự nhủ với mình như vậy.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.
Chardonnay, không phải Port, xoáy tròn như người ta nghĩ ở Beach Venice.