Thêm bài hát từ Holly Humberstone
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, ca sĩ nền, nhà soạn nhạc viết lời: Rob Milton
Kỹ sư trộn: Mark 'Spike' Stent
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Ca sĩ nền, Ca sĩ chính, Nhà soạn nhạc Viết lời: Holly Humberstone
Ca sĩ nền: Seth Tackaberry
Ca sĩ nền: Lauren O'Donnell Anderson
Sáng tác lời bài hát: Benjamin Francis Leftwich
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Say it back.
I need to hear you need your baby back.
I play it cool.
I miss your kisses on the feedback loop.
And now the lights are getting low, mirrorballs and pheromones.
I can be a social hand grenade, tick tick tick tick boom.
And everybody's getting close, taking off each other's clothes. I want the way you are tonight.
It's a cruel world without you, baby.
It's a cruel world.
Sugar, don't you be running away for long, please. Let's catch a movie and get caught in the rain.
Wherever you are is my favorite place.
And it's a cruel world without you, baby.
It's so sad. You're playing shows, I comatose in my bed.
Yeah, yeah, yeah, yeah. And I'll be going out tonight.
I don't know what else to do with myself.
There'll be modern lovers holding tight under ultraviolet light.
Before I kill the bugs tonight, c-c-curl up and die.
Everybody's getting close, taking off each other's clothes. I want the way you are tonight.
And it's a cruel world without you, baby.
It's a cruel world.
Now sugar, don't you be running away for long, please. We're hand in hand if the band starts to play.
Wherever you are is my favorite place.
And it's a cruel world without you, baby. It's a cruel world without you. I'm too lonely.
Need you close to me, close to me, yeah. How am I supposed to breathe without you?
Baby, I need you touching me, touching me.
It's a cruel world without you, baby. Oh, yeah.
It's a cruel world.
Sugar, don't you be running away for long, please.
Take off your shoes and stick around for a change. It could be real cute if this time you stay.
It's a cruel world without you, baby.
It's a cruel world without you. I'm too lonely.
Need you close to me, close to me, yeah.
How am I supposed to breathe without you?
Baby, I need you touching me, touching me.
Bản dịch tiếng Việt
Nói lại đi.
Tôi cần nghe rằng bạn cần đứa con của bạn trở lại.
Tôi chơi nó rất ngầu.
Tôi nhớ những nụ hôn của bạn trên vòng phản hồi.
Và bây giờ ánh đèn đang tắt dần, những quả bóng gương và pheromone.
Tôi có thể là một quả lựu đạn trong tay của xã hội, tích tắc tích tắc tích tắc.
Và mọi người tiến lại gần, cởi quần áo của nhau. Tôi muốn giống như bạn tối nay.
Thế giới này thật tàn khốc khi không có em, em yêu.
Đó là một thế giới tàn khốc.
Cưng ơi, em đừng chạy trốn lâu nữa nhé. Hãy cùng xem phim và trú mưa nhé.
Bất cứ nơi nào bạn ở là nơi yêu thích của tôi.
Và thế giới này thật tàn khốc khi không có em, em yêu.
Thật là buồn. Anh đang diễn kịch, tôi hôn mê trên giường.
Ừ, ừ, ừ, ừ. Và tối nay tôi sẽ đi ra ngoài.
Tôi không biết phải làm gì khác với chính mình.
Sẽ có những cặp tình nhân hiện đại ôm chặt nhau dưới tia cực tím.
Trước khi tôi giết lũ sâu tối nay, c-c-cuộn tròn và chết đi.
Mọi người tiến lại gần, cởi quần áo cho nhau. Tôi muốn giống như bạn tối nay.
Và thế giới này thật tàn khốc khi không có em, em yêu.
Đó là một thế giới tàn khốc.
Bây giờ em yêu, em đừng chạy trốn lâu nữa nhé. Chúng ta sẽ nắm tay nhau nếu ban nhạc bắt đầu chơi.
Bất cứ nơi nào bạn ở là nơi yêu thích của tôi.
Và thế giới này thật tàn khốc khi không có em, em yêu. Thế giới này thật tàn khốc khi không có em. Tôi quá cô đơn.
Cần em ở gần anh, gần anh, vâng. Làm sao anh có thể thở khi không có em?
Em yêu, anh cần em chạm vào anh, chạm vào anh.
Thế giới này thật tàn khốc khi không có em, em yêu. Ồ, vâng.
Đó là một thế giới tàn khốc.
Cưng ơi, em đừng chạy trốn lâu nữa nhé.
Cởi giày của bạn và ở lại để thay đổi. Nó có thể thực sự dễ thương nếu lần này bạn ở lại.
Thế giới này thật tàn khốc khi không có em, em yêu.
Thế giới này thật tàn khốc khi không có em. Tôi quá cô đơn.
Cần em ở gần anh, gần anh, vâng.
Làm sao anh có thể thở khi không có em?
Em yêu, anh cần em chạm vào anh, chạm vào anh.