Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Trade Places

Trade Places

3:02Album Monica 2026-03-13

Thêm bài hát từ Jack Harlow

  1. 3D
    k-pop 3:21
  2. 3D
    k-pop 3:21
  3. 3D (Clean Ver.)
    k-pop 3:22
  4. Backstage Passes
      2:38
  5. 3D (Sped Up)
    k-pop 2:48
  6. 3D (A. G. Cook Remix)
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Angel “BabeTruth” Lopez

Nhà sản xuất: 2forwOyNE

Nhà sản xuất: Clay Harlow

Nhà sản xuất : Aksel Arvid

Đồng sản xuất: Franklin Rankin

Lập trình viên trống: 2forwOyNE

Kỹ sư: Angel “BabeTruth” Lopez

Lập trình viên trống: Angel “BabeTruth” Lopez

Lập trình viên trống: Clay Harlow

Bậc thầy: Colin Leonard

Guitar: Franklin Rankin

Giọng hát: Jack Harlow

Bass: Jermaine Paul

Máy trộn nhập vai: Josh Gudwin

Máy trộn, được ghi bởi: Nickie Jon Pabón

Kèn Trumpet: Stephane Clement

Biên kịch: Jackman Harlow

Biên kịch: Aksel Arvid

Sáng tác: Franklin Rankin

Sáng tác: Jose Velazquez

Biên kịch: Clayborn Harlow

Biên kịch: Cory Henry

Biên kịch: Nickie Jon Pabón

Tác giả: Dawoyne Lawson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

All

I wanna do is get some time alone with you the way you want to, baby girl.

Find somewhere that we can walk around together, see, 'cause I don't want you by yourself. You put up your hair and pick out what you wanna wear.

I'm gonna want you to say the word. We can call it when you're ready to.

Show me what you really wanna do. I wish I could trade places with that fence.

I wanna be the one that you lean against. We can make it so you maintain innocence.

Talk to me 'til you're fully convinced. I wish I could trade places with that lamppost.

I like the way you lean on that damn post. I could be the handrail that you put your hands on.

Oh.

All I wanna do is get some time alone with you the way you want to, baby girl.

Find somewhere that we can walk around together, see, 'cause I don't want you by yourself. You put up your hair and pick out what you wanna wear.

I'm gonna want you to say the word.

We can call it when you're ready to. Show me what you really wanna do.

I can't find no benefits in goin' our separate ways.

And I know you're so independent, and it don't need to change.

I just need a chance to bring the woman out of you. I already see it comin' out of you.

That's why I'm grippin' on your body like I'm runnin' out of you.

Wonderin' if I'm wantin' somethin' out of you. Go 'head and tell me, baby.

How does it feel when all of a sudden someone appears and takes you by surprise?

All I wanna do is get some time alone with you the way you want to, baby girl.

Find somewhere that we can walk around together, see, 'cause I don't want you by yourself. You put up your hair and pick out what you wanna wear.

I'm gonna want you to say the word.

We can call it when you're ready to. Show me what you really wanna do.

Bản dịch tiếng Việt

Tất cả

Anh muốn dành chút thời gian ở riêng với em theo cách em muốn, cô bé ạ.

Tìm nơi nào đó mà chúng ta có thể đi dạo cùng nhau, xem nào, vì anh không muốn em đi một mình. Bạn buộc tóc lên và chọn bộ đồ mình muốn mặc.

Tôi muốn bạn nói từ đó. Chúng tôi có thể gọi nó khi bạn sẵn sàng.

Hãy cho tôi thấy bạn thực sự muốn làm gì. Tôi ước gì tôi có thể đổi chỗ với hàng rào đó.

Tôi muốn là người mà bạn dựa vào. Chúng tôi có thể làm điều đó để bạn duy trì sự vô tội.

Hãy nói chuyện với tôi cho đến khi bạn hoàn toàn bị thuyết phục. Tôi ước gì tôi có thể đổi chỗ với cột đèn đó.

Tôi thích cách bạn dựa vào bài đăng chết tiệt đó. Tôi có thể là lan can mà bạn đặt tay lên.

Ồ.

Tất cả những gì anh muốn làm là có chút thời gian ở riêng với em theo cách em muốn, cô bé ạ.

Tìm nơi nào đó mà chúng ta có thể đi dạo cùng nhau, xem nào, vì anh không muốn em đi một mình. Bạn buộc tóc lên và chọn bộ đồ mình muốn mặc.

Tôi muốn bạn nói từ đó.

Chúng tôi có thể gọi nó khi bạn sẵn sàng. Hãy cho tôi thấy bạn thực sự muốn làm gì.

Tôi không thấy có lợi ích gì khi chúng ta đi theo con đường riêng của mình.

Và tôi biết bạn rất độc lập và điều đó không cần phải thay đổi.

Tôi chỉ cần một cơ hội để mang người phụ nữ ra khỏi bạn. Tôi đã thấy nó phát ra từ bạn rồi.

Đó là lý do tại sao tôi bám chặt vào cơ thể bạn như thể tôi sắp thoát khỏi bạn.

Tự hỏi liệu tôi có muốn thứ gì đó ở bạn không. Đi đi và kể cho anh nghe đi em yêu.

Bạn cảm thấy thế nào khi đột nhiên có ai đó xuất hiện và khiến bạn bất ngờ?

Tất cả những gì anh muốn làm là có chút thời gian ở riêng với em theo cách em muốn, cô bé à.

Tìm nơi nào đó mà chúng ta có thể đi dạo cùng nhau, xem nào, vì anh không muốn em đi một mình. Bạn buộc tóc lên và chọn bộ đồ mình muốn mặc.

Tôi muốn bạn nói từ đó.

Chúng tôi có thể gọi nó khi bạn sẵn sàng. Hãy cho tôi thấy bạn thực sự muốn làm gì.

Xem video Jack Harlow - Trade Places

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam